WJEC GCSE Latin - Subjunctive + Indirect Commands
WJEC GCSE Latin - Time Phrases
All for this textbook (17)
Written for
GCSE
GCSE
Latin
1
All documents for this subject (30)
Seller
Follow
evajanehayward
Content preview
The Ablative Absolute
Participles - A Summary
• A participle is an adjective formed from a verb (ie describing someone doing something:
the smiling girl, barking dog etc). They agree in number, gender and case with the noun
they describe.
• The present participle (‘portans’) goes like rex and is translated ‘while X-ing’, or just ‘X-
ing’ - eg.
pueros cibum consumentes vidimus - we saw the boys (while they were) eating the food
• The perfect passive participle (‘portatus’) goes like a regular 2-1-2 adjective and is
translated literally as ‘having been X-ed’, or just ‘X-ed’ in better English - eg.
hostes victi lente discesserunt - the (having been) defeated enemy left slowly
- sometimes it is better to translate the perfect passive participle as a separate clause:
milites urbem ab hostibus oppugnatam intraverunt - the soldiers entered the city which
had been attacked by the enemy.
The Ablative Absolute
The ablative absolute comes up all the time in Latin, so it’s good to be able to recognise
and translate it. It consists of a noun and a participle, both in the ablative, and not
grammatically linked to the rest of the sentence (ie they form a tiny separate clause). An
ablative absolute commonly comes at the beginning of a sentence: it can sometimes be
separated from the rest of the sentence by a comma.
The literal translation of an ablative (‘with’) can sometimes be used:
omnibus civibus spectantibus, naves profectae sunt - with all the citizens watching, the
ships set out.
But more often, it is better English if you translate an ablative absolute with a separate
clause and using the words when, who or because:
his verbis auditis, puellae laetissimae erant - when they had heard these words, the girls
were very happy.
urbe capta cives miserrimi erano - when the city had been captured, the citizens were
very miserable.
The verb to be does not have a present participle, so sometimes you need to translate the
idea of being without there being a form of esse there:
Caesare duce hostes vicimus - with Caesar (being/as) leader we conquered the enemy.
Exercises
1) his verbis dictis, nuntius discessit.
2) regina horto deleto tristissima erat
3) militibus paratis imperator profiscisi constituit.
4) servis venditis cenam ipse paro.
5) senatore locuto, cives gaudebant.
The benefits of buying summaries with Stuvia:
Guaranteed quality through customer reviews
Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.
Quick and easy check-out
You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.
Focus on what matters
Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!
Frequently asked questions
What do I get when I buy this document?
You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.
Satisfaction guarantee: how does it work?
Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.
Who am I buying these notes from?
Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller evajanehayward. Stuvia facilitates payment to the seller.
Will I be stuck with a subscription?
No, you only buy these notes for $3.86. You're not tied to anything after your purchase.