Deel 4: geef je lessen frans een extra boost
September 15, 2021
15
2020/2021
Summary
Subjects
cultuur
civilisation française
intercultureel bewustzijn
kennis van de wereld
sociaal culturele kennis
geïntegreerde aanpak
authentieke documenten
liedjes
didactische principes
poëzie
gedichten
film e
Connected book
Book Title:
Author(s):
Edition:
ISBN:
Edition:
Written for
Katholieke Hogeschool VIVES (VIVES)
Lerarenopleiding Lager Onderwijs
Frans
All documents for this subject (19)
Seller
Follow
elcla
Content preview
Fan van Frans
Deel 4: Geef je lessen Frans een extra boost:
Hoofdstuk 1: Cultuur:
Belang van cultuur:
Leerlingen moeten taal leren gebruiken en dan komen ze sws in contact met cultuur taal is verbonden met
haar sprekers & zit ingebed in tradities & culturele verworvenheden
Interesse & openheid voor andere taal & cultuur creëren ook open houding voor talen & culturen in algemeen
In ons dagelijks leven & in klassen worden we veel meer geconfronteerd met anderstaligen
Wat is ‘civilisation française’?:
- Civilisation: elementen die behoren tot een cultuur & samenleving
- Civilisation française: la francophonie belangrijk dat lln. Weten dat er overzeese gebieden zijn waar Frans
gesproken wordt:
o Duidt op impact van Franse taal in wereld
o Doet inzien dat Frans veel gesproken taal is
Intercultureel bewustzijn
Kennis van de wereld Sociaal-culturele kennis
= plaatsen, instellingen & organisaties, personen, = dagelijks leven, leefomstandigheden,
dingen, gebeurtenissen, processen & activiteiten in interpersoonlijke verhoudingen, waarden,
verschillende domeinen overtuigingen & houdingen, lichaamstaal, sociale
: heel belangrijk voor iemand die taal leert = conventies, ritueel gedrag
feitelijke kennis over land(en) waar taal gesproken : valt veel meer buiten bestaande ervaring van ll &
wordt kan vervormd zijn door stereotypen
Bv.: Bv. (francophonie):
o Toerisme: steden, musea, bezienswaardigheden o Het Franse chauvinisme
o Gastronomie o Wie is dé Fransman (mentaliteit)
o Geschiedenis o Stopwoordjes
o Mode o Accenten
o Literatuur o Gespreksconventies & beleefdheidsvormen
o Kunst o Hoeveel kussen geven?
o Sport o …
o Muziek
o Film
o …
Hoe didactisch integreren?:
Praktische vaardigheden aanleren & inzetten voor routinehandelingen in dagelijks leven van andere
taalgemeenschap
Oorspronkelijke cultuur & buitenlandse cultuur met elkaar in verband brengen met respect omgaan met
verschillen tussen beide culturen misverstanden / conflicten vermijden
Authentieke leefwereld binnenbrengen in klas taal komt tot leven & lln. leggen verbanden tussen taal & haar
sprekers
Bv.: Frans lied, sport, etiketten van voedingswaren,…
, Geïntegreerde aanpak:
= culturele aspecten vormen onderdeel van kenniselementen & vaardigheden die op dat moment in unité worden
aangebracht (niet gewoon op einde van de les een vrijblijvend stuk cultuur)
Franse hoek:
o Lln. verzamelen alles wat met Franse taal te maken heeft: krantenknipsels, brochures, foto’s, postkaarten,
producten,…
o Lkr. zorgt voor wereldkaart waarop alle landen waar Frans gesproken wordt aangeduid worden
o Lln. onderzoeken bij levensmiddelen in welk land ze geproduceerd zijn & welke taal in dat land gesproken
wordt
o Franse tijdschriften voor kinderen
o Taalspellen, kruiswoordraadsels, prentenboeken, kunstboeken, cd’s
o Apps om Frans te oefenen
: motiveert lln. om actief op zoek te gaan naar spullen die in Franse hoek passen
: lln. onderzoeken hoe vreemde talen rol spelen in hun dagelijkse leefwereld
Authentieke documenten:
= documenten die niet uit pedagogisch oogpunt ontworpen werden, maar wel in les Frans gebruikt kunnen worden
door native speakers dagelijks gebruikt
o Mogelijkheden: reisbrochures, etiketten op levensmiddelen, landkaarten, menukaarten, recepten,
handleidingen,…
o Niet enkel lkr., maar ook lln. kunnen deze documenten binnenbrengen in klas (bv. op vakantie in Franstalige
regio)
o Lijkt als tekstsoort moeilijk voor lln. met aanvangsniveau verwerkingsniveau aan koppelen dat haalbaar is
voor lln.:
Oefening goed inleiden
Opdracht op basisniveau geven
(= scaffolding)
o Frans integreren buiten de lessen: uitwisselingsprojecten met scholen uit Wallonië & Frankrijk / e-
twinningsproject / sneeuwklassen in Franstalige streek
Voorbeelden:
o Weer in Frankrijk: kaart (ligging), klimaat,…
o Praten over hobby’s
o Eten & drinken (+ la négation): Franse producten (fromage, vin, miel, baguette, jambon,…)
o Infografie = wil info geven d.m.v. illustraties, teksten, kaarten, grafieken…
: geeft op creatieve & visuele manier veel info over bepaald onderwerp
Zie p.275 – 279!
Hoofdstuk 2: Liedjes:
Belang van liedjes:
o Ritme, rijm, melodie & intonatie = basis van taal Frans = muzikale taal
Franstalige liedjes zingen helpt om die muzikaliteit te herkennen & in te oefenen
o Verhoogt luister- en concentratievermogen
The benefits of buying summaries with Stuvia:
Guaranteed quality through customer reviews
Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.
Quick and easy check-out
You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.
Focus on what matters
Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!
Frequently asked questions
What do I get when I buy this document?
You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.
Satisfaction guarantee: how does it work?
Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.
Who am I buying these notes from?
Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller elcla. Stuvia facilitates payment to the seller.
Will I be stuck with a subscription?
No, you only buy these notes for $7.50. You're not tied to anything after your purchase.