Universidad de Castilla-La Mancha (UCLM)
Grado En Maestro De Educación Primaria
LINGÜÍSTICA APLICADA A LA ENSEÑANZA
All documents for this subject (18)
Seller
Follow
mariasg
Content preview
BLOQUE 1: LA LINGÜÍSTICA. ASPECTOS GENERALES
1.2. LAS RELACIONES DE LA LINGÜÍSTICA CON OTRAS CIENCIAS PERTINENTES EN EL PROCESO EDUCATIVO.
1.2.1. Lingüística y didáctica de la lengua.
1.2.2. Lingüística y ciencias del lenguaje.
1.2.3. Lingüística y ciencias afines.
1.2.1. LINGÜÍSTICA Y DIDÁCTICA DE LA LENGUA.
La evolución de la enseñanza de la lengua.
Hasta el siglo XX la lengua ha tenido un enfoque didáctico tradicional:
- Enfocado a la lectura de textos clásicos. Se enseñaba la lengua como una herramienta privilegiada para leer
textos clásicos, no para mejorar la lectura, la escucha o el entendimiento.
- Basado en la tradición clásica grecolatina.
- Énfasis en el conocimiento de la gramática. La enseñanza de la gramática tenía:
Orientación normativa, basada en una variante de prestigio. Se daban instrucciones sobre lo que se
debía decir y lo que no. Por ejemplo, se dice 'se me' en vez de 'me se'. Se estipulaba como variante de
mayor prestigio al habla de los estudiantes de Madrid.
Reglas morfosintácticas y excepciones. Se hacía énfasis en la gramática tradicional, es decir, en los tipos
de oraciones y palabras. No se estudiaba la entonación.
Dimensión de la lengua. El uso oral de la lengua se desterraba de la clase. No se trabajaba para mejorar
la expresión oral de los alumnos. Se daba una dimensión escrita de la lengua.
En el siglo XX surgen nuevos enfoques didácticos, y los métodos de enseñanza de la lengua comienzan a basarse en el
estructuralismo:
- Enfocados a reproducir el uso correcto de una lengua modelo. La enseñanza de la lengua sigue teniendo en cuenta las
variantes de prestigio, es decir, el español mejor hablado y mejor escrito.
- Importancia del conocimiento de la gramática:
Orientación normativa/analítica. También se analiza cómo es la lengua, no solo se escriben las normas de cómo
escribir o hablar.
Análisis de las unidades de la lengua en los tres niveles (nivel de vocabulario, nivel de la morfología-sintaxis y
nivel de la fonética-ortografía). Se atiende a los distintos niveles en el estudio de la gramática.
- Dimensión escrita y oral de la lengua. Se enseña la comunicación oral en el aula y se destierra la lengua como
instrumento para únicamente entender los textos clásicos.
- Rechazo del estudio del uso de la lengua. La lengua aún rechaza el uso de ésta como método de enseñanza y no enseña
a utilizarla en las distintas dimensiones cotidianas.
Hasta los años 60, la lengua se había considerado básicamente como una materia de conocimiento, como un conjunto
cerrado de contenidos que había que analizar, memorizar y aprender. La palabra clave que aglutinaba todos estos
conocimientos era gramática. La finalidad de la clase de lengua era aprender la estructura de la lengua, la gramática.
A partir de los años 60, surgen varios filósofos que empiezan a poner énfasis en el uso de la lengua, en su funcionalidad y
en lo que se consigue utilizándola. En definitiva, entienden la lengua como una forma de acción o de actividad que se
realiza con alguna finalidad concreta.
La palabra clave que define esta nueva visión de la lengua y que se opone a la anterior es USO. El uso y la comunicación
son el auténtico sentido último de la lengua y el objetivo real de aprendizaje.
MÉTODOS BASADOS EN EL ENFOQUE FUNCIONAL.
- Están enfocados al desarrollo de la competencia comunicativa de los escolares. Esto significa que en las clases de lengua
se enseñaba cómo usarla. Según este planteamiento, aprender la lengua es enseñar a usarla, a comunicarse.
COMPETENCIA COMUNICATIVA = Conocimiento de la lengua
+
Conocimiento sobre cómo usar la lengua.
- Menor importancia de la gramática. No se estudia la gramática exclusivamente. Según este enfoque, el estudio de la
gramática debe ser un medio para favorecer la comunicación, no un fin en sí mismo.
- Debido a lo anterior, se pone mucho énfasis en los usos lingüísticos personales de los escolares.
- Se atiende a una dimensión escrita y oral de la lengua.
1
, BLOQUE 1: LA LINGÜÍSTICA. ASPECTOS GENERALES
¿QUÉ ES LA DIDÁCTICA DE LA LENGUA?
En 1970 se produjo una crisis de la concepción tradicional de la enseñanza de la lengua, que se basaba aún en el enfoque
didáctico tradicional y en los métodos estructuralistas. Los niños conocían todos los tipos de lengua, pero no sabían
comunicarse oralmente en cualquier competencia de la vida cotidiana. A partir de aquí, la gente comienza a plantearse
cómo enfocar la enseñanza de la lengua de una manera más eficaz.
Paralelamente a esta cuestión de la comunidad comunicativa, surgen unas nuevas teorías de estudio del lenguaje, que le
dan un enfoque funcional, es decir, lo hacen desde el punto de vista teórico.
Al mismo tiempo que surgen estos dos hechos, tienen lugar nuevas investigaciones sobre los problemas relativos al
proceso de enseñanza-aprendizaje, en las que se estudia cuál es el método más eficaz para aprender a leer, entre otras
cuestiones.
Todo esto se cristaliza en 1986, año en que la didáctica de la lengua se configura como un área de conocimiento
independiente en la universidad española.
Esta disciplina ofrece una investigación científica continuada sobre los procesos de aprendizaje de la lengua en el aula,
sobre los factores que intervienen en este aprendizaje de la lengua y sobre la eficacia y funcionalidad de los diseños
curriculares.
Para ello, transforma los datos aportados por disciplinas como la lingüística, la literatura y la psicopedagogía en
contenidos asimilables por el alumno para que éste desarrolle su competencia comunicativa y literaria (conocer la lengua
y saber usarla).
EL CONCEPTO DE TRANSPOSICIÓN DIDÁCTICA.
En la enseñanza de la lengua tiene una gran influencia el concepto de Transposición Didáctica o proceso de adaptación
del estudio científico de los fenómenos a la labor de la enseñanza. Esto es, simplificar los contenidos de las materias y
convertirlos en contenidos asimilables para los alumnos.
Por ejemplo: cuando surgió la teoría estructuralista de estudio del lenguaje muchos especialistas trabajaron en adaptarla
a la enseñanza de la lengua en la escuela. Tuvo lugar un proceso de transposición didáctica del estructuralismo desde su
nacimiento como teoría (Saussure) hasta su empleo como método de enseñanza (maestros y alumnos).
El origen del concepto de Transposición Didáctica tiene su fundamentación en el hecho de que los conocimientos no
tienen como finalidad primera la de ser enseñados, sino la de ser utilizados en situaciones diversas.
Con respecto a esto, Chevallard plantea la necesidad de estudiar dentro del sistema didáctico que forman la relación
ternaria profesor-alumno-conocimiento, el proceso que se lleva a cabo en la enseñanza de un determinado contenido
para que se pueda transmitir o enseñar; este elemento deberá experimentar ciertas transformaciones como
consecuencia de las cuales será apto para ser enseñado. Por ello, el saber enseñado resultante ha de ser necesariamente
distinto del saber inicialmente designado para ser enseñado. Aquí reside la clave de la Transposición Didáctica: pasar o
transformar el contenido científico en contenido de enseñanza.
Este proceso es importante para nuestra disciplina por cuanto que la TD se centra principalmente en la relación que hay
entre los numerosísimos conocimientos científicos que se producen en torno al fenómeno del lenguaje y las necesarias
transformaciones que deben experimentar éstos para que se puedan transmitir convenientemente a través de los planes
de estudio.
En consecuencia, la práctica de una TD adecuada debería evitar situaciones como las que nos encontramos a menudo
cuando se abordan los primeros aprendizajes relacionados con la lengua materna, ya que con demasiada frecuencia se
hacen en circunstancias y con manuales inadecuados, a partir de modelos de lengua abstractos y situados fuera de la
realidad comunicativa y textual.
DEFINICIÓN DE DIDÁCTICA DE LA LENGUA. (EXAMEN)
La Didáctica de la Lengua y la Literatura es una disciplina de intervención que tiene como objetivo no solo ampliar el
conocimiento de los alumnos en relación con la lengua y la literatura, sino también modificar su comportamiento
lingüístico y lector. (Mendoza, López y Martos, 1996)
AVISO: ¡La Didáctica de la Lengua es más que una simple rama de la didáctica: es una disciplina autónoma que transforma
los datos de otras disciplinas como la lingüística, la literatura o la psicopedagogía en nuevos conceptos específicos
destinados a mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje de la lengua y la literatura!
2
The benefits of buying summaries with Stuvia:
Guaranteed quality through customer reviews
Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.
Quick and easy check-out
You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.
Focus on what matters
Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!
Frequently asked questions
What do I get when I buy this document?
You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.
Satisfaction guarantee: how does it work?
Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.
Who am I buying these notes from?
Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller mariasg. Stuvia facilitates payment to the seller.
Will I be stuck with a subscription?
No, you only buy these notes for $3.23. You're not tied to anything after your purchase.