Ik ben verheugd met u kennis te maken Je suis heureux d'avoir fait votre
connaissance
Ik laat u met meneer Chris Je vous laisse avec monsieur Chris
Hou mij op de hoogte Tenez-moi au courant
Ik blijf in contact met u Je reste en contact avec vous
Tot ziens meneer/mevrouw Au revoir monsieur/Madame
Ik stel je voor... Je vous présente monsieur…
Kent u meneer Chris Connaissez-vous monsieur Chris
Verontschuldigt zich Excusez-moi
Groet een klant Bonjour monsieur
Je vraagt aan een klant hoe het met hem Comment allez vous
gaat
Je vraagt aan een klant om de groeten te Salut monsieur … de ma par
doen aan meneer…
Je stelt een collega voor aan een klant Je vous présenter … mon collègue
De klant reageert hierop Je suis très heureux de faire votre
connaissance
Je zegt dat je contact zal opnemen met de Je prends contact avec le notaire
notaris
Je zegt aan een klant dat je hem op de Je vous tiens au courant de dossier
hoogte zal houden van het dossier
Wat kan ik voor u doen Que puis-je faire pour vous
Ik heb een afspraak met mevrouw Simon J’ai un rendez-vous avec Madame Simone
Mevr. Simon verwacht u Madame Simone vous attend
Zij zal u ontvangen over enkele minuten Elle vous recevra donc quelques minutes
Wilt u een ogenblik gaan zitten Voulez-vous vous asseoir un instant
Zal ik uw koffie aanbieden Puis-je vous offrir un café
Wilt u me volgen Voulez-vous me suivre
Hoe heet u Comment vous appelle/ quel est votre nom
Wat is uw adres Quelle est votre adresse
Wat is uw postcode Quel est votre code postal
Wat is uw telefoonnummer Quel est votre numéro de téléphone
Wat is uw e-mailadres Quelle est votre adresse e-mail
Zou u het dossier en invasie project alfa Pouvez-vous lire le dossier projecteurs
willen lezen en een conclusie stellen rénovation a et donner des conclusions
Zou u een kopie van het contract kunnen Pouvez-vous renvoyer une copie du
terugsturen contracte
Zou je contact kunnen opnemen met de Pouvez-vous prendre contact avec le
dienst stedebouw service d'urbanisme
Zou je nieuwe klanten kunnen ontvangen Pouvez-vous recevoir le nouveau client
De brieven kunnen posten Pouvez-vous poster les lettres
Zou je de vergadering voor morgen kunnen Pouvez-vous préparer la réunion de demain
overbrengen
In welke regio/gemeente zoekt u een Donc quelle région cherchez-vous une
woning habitation
, Welk type woning Quel type d'habitation
Gaat het om boarding voor eigen gebruik of S’agit-il d'une maison pour votre propre
een opbrengst eigendom usage ou d'une maison de rapport
Hoeveel bedraagt de minimum À combien s'élève la superficie du terrain/
grondoppervlakte/bewoonbare oppervlakte la surface habitable minimale
Hoeveel kamers wenste u Combien de chambre à coucher désirez
vous
Wenst u stuur een garage/auto staanplaats Désirez-vous un garage /un emplacement
de parking
Zoekt u een nieuwbouwwoning/een woning Cherchez-vous une maison neuve/ une
in goede staat/een te renoveren woning maison en bon état /une maison rénovée
Wat de buurt betreft vindt u de nabijheid Ainsi concerne le voisinage comment
van handel zaken en van het openbaar trouvez-vous la proximité des commerces
vervoer belangrijk et les transports en commune important
Wat is de prijsklassen Quelle est la gamme de prix
Heeft u een andere voorwaarden Avez-vous d'autres conditions
Sorry ik heb je niet goed begrepen Désolé je ne vous ai pas bien compris
Wilt u Herhalen alsjeblieft Voulez-vous répéter s'il vous plaît
Wilt u uw naam spellen Voulez-vous épeler votre nom
Ik hoor u slecht Je vous entends mal
Wilt u trager spreken Voulez-vous parler plus lentement
De verbinding werd verbroken La communication a été coupée
Ik verwacht nog een telefoontje J’attends encore en couple de fille/ un coup
de téléphone/ un appel
Het spijt me maar ik kan u niet helpen Je suis désolé mais je ne peux pas vous
aider
Meneer X neemt niet op Monsieur X ne répond pas
Schikt 23 mei u Le 23 mai vous convient
Zou u die afspraak kunnen verzetten Pourriez-vous remettre ces rendez vous
Zou u me kunnen terugbellen Pourriez-vous me rappeler
Namens wie De la part de qui
Hij zal daar zijn er rond acht uur Il sera là vers 8h
Hij is in gesprek Il est en communication
Hij is bezet Il est coupé
De directeur is in een vergadering Le directeur est en réunion
Kan ik hem een boodschap overmaken Puis-je lui transmettre un message
Wilt u een boodschap achterlaten Voulez-vous laisser un message
Ik verbind u door Je vous le passe
Vandaag verwacht ik nog een telefoontje Aujourd’hui j'attends encore en coupe de
van die klant in verband met de plaats téléphone de sa client concernant l'état des
beschrijving lieux
Ik ga even nakijken in mijn agenda of deze je vous vérifié dans mon agenda si cette
datum nog vrij is date est encore libre
Ik heb het heel erg druk tijdens die periode. Je suis très occupé durant cette période je
Ik vrees dat ik mijn afspraak zal moeten crains de devoir reporter mon rendez vous
verzetten
The benefits of buying summaries with Stuvia:
Guaranteed quality through customer reviews
Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.
Quick and easy check-out
You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.
Focus on what matters
Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!
Frequently asked questions
What do I get when I buy this document?
You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.
Satisfaction guarantee: how does it work?
Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.
Who am I buying these notes from?
Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller VASTGOEDSTUDENT77777. Stuvia facilitates payment to the seller.
Will I be stuck with a subscription?
No, you only buy these notes for $7.04. You're not tied to anything after your purchase.