Interculturele aspecten van opvoeding, onderwijs en hulpverlening
All documents for this subject (64)
4
reviews
By: aidekool420 • 6 year ago
By: sophietonjann • 6 year ago
By: yasaminmodhej • 6 year ago
By: lottesiefken • 6 year ago
Seller
Follow
charrxxxxx
Reviews received
Content preview
Samenvatting – The impact of early social interactions on later language development in Spanish-
English bilingual infants – Nairan Ramirez-Esparza, Adrian Garcia-Sierra en Patricia Kuhl
In Amerika is de Hispanic (Spaanse) bevolking de grootste bevolking en is Spaans de meest gesproken
taal na Engels. Het is belangrijk voor wetenschappers, docenten, ouders, logopedisten en beleidmakers
om te weten hoe het kinderen deze twee talen leren. het is belangrijk om te kijken wat het verschil is
tussen het leren van één taal en twee talen. Wanneer je de ontwikkeling van eentaligheid en
tweetaligheid bekijkt kan je er achter komen wat de invloed van taalblootstelling is op de
taalontwikkeling. Uit onderzoek is gebleken dat de woordenschat even groot is wanneer een kind één
taal leert dan wanneer een kind twee talen leert. Het onderzoek dat al gedaan is, focust vooral op
preschool age kinderen en peuters die eentalig zijn en in een omgeving leven waar er één cultuur actief
is. Er moet meer onderzoek gedaan worden naar kinderen die tweetalig zijn en in een multiculturele
omgeving leven. Er zou een longitudinaal onderzoek gedaan moeten worden naar het verschil tussen
kinderen die eentalig zijn opgevoed en kinderen die tweetalig zijn opgevoed. In deze studie kijken we
naar de relatie tussen taalblootstelling en taalontwikkeling bij een groep Spaans-Engelse tweetalige
kinderen. Het is een longitudinaal onderzoek, wanneer het kind 11 of 14 maanden oud is wordt er naar
de sociale interacties gekeken en wanneer het kind 24 maanden oud is wordt hun vocabulaire gemeten.
We analyseren de taalblootstelling en de verwachte vocabulaire bij de taal Engels en Spaans. Dus ze
worden los van elkaar geanalyseerd. Daarnaast vergelijken we het verschil tussen eentalige en
tweetaligheid. Maar er wordt ook gekeken naar het verschil in cultuur bij één cultuur en een
multiculturele samenleving. Hierdoor kan er gekeken worden wat de invloed van cultuur is op het
dagelijkse leven van kinderen.
Language input and language outcomes in monolingual children
Uit onderzoek is gebleken dat taalervaringen binnen je huis belangrijk is om een taal te kunnen leren. Uit
het onderzoek is ook gebleken dat taalervaringen sterkere voorspellers zijn voor je latere
taalontwikkeling dan SES. Er zijn ook onderzoeken geweest die gekeken hebben naar de relatie tussen
kenmerken van spraak naar peuters en hun taalontwikkeling. Uit het onderzoek bleek dat moederlijke
taal/maternal speech (aantal woordtokens, gemiddelde lengte van uitingen en aantal woordsoorten)
zorgde voor variatie in de vocabulaire van het kind. in een ander onderzoek is er gekeken naar ouder-
kind dyade met verschillende SES. Uit het onderzoek is gebleken dat de kenmerken van spraak elk op een
ander moment van belang waren. Zo waren het aantal woordtokens het belangrijkste in het 2 de
levensjaar, diversiteit van woorden en verfijning waren het belangrijkste in het 3 de levensjaar en
decontextualiseerde taal was het belangrijkste tijdens het 4 de levensjaar. Uit deze onderzoeken blijkt dat
de taalblootstelling invloed heeft op de taalontwikkeling van het kind en dat de invloed van specifieke
taalblootstelling afhankelijk is van de leeftijd van het kind. de onderzoeken die gedaan zijn, zijn vooral
gericht op peuters. Uit een ander onderzoek is gebleken dat kinderen die een aantal maanden oud zijn
een voorkeur hebben voor parentese speech. Waarbij je met een hogere toon praat, langzamer praat en
veel intonatie gebruikt. Uit onderzoek is gebleken dat de akoestische overdrijving ervoor zorgt dat baby’s
instaat zijn om moeilijke computer-gesynthetiseerde spraakcontrasten te onderscheiden. Er is ook bewijs
gevonden voor de invloed van sociale interactie op de taalontwikkeling.
Language input and language outcomes in simultaneous bilingual children
Recente studies laten zien dat ondanks kinderen tweetalig worden opgevoed, er altijd één taal is die
dominant gesproken wordt en dat de taalblootstelling voor de talen gerelateerd is voor de latere
vocabulaire. Uit een onderzoek is gebleken dat de taalkundige prestaties van tweetalige kinderen in elke
taal worden beïnvloed door het aantal uiting dat ze horen in hun twee talen tijdens ouder-kind
interacties.
, Cultural impacts
Ondanks er weinig onderzoek gedaan is naar de culturele impact op de taalontwikkeling, is er bewijs
gevonden dat culturele taalkundigheid invloed op de taalontwikkeling bij Engelse eentalige kinderen en
Latino tweetalige kinderen.
General aim, goals, and hypotheses
In deze studie willen we gebruik maken van de methodologie, die eerder ontwikkeld is voor taalinput en
taaluitkomsten bij eentalige kinderen, in een groep met Spaans-Engsels tweetalige kinderen, waarbij
gecontroleerd wordt op SES. Het eerste doel van het onderzoek is de relatie tussen taalblootstelling en
taalontwikkeling onderzoeken en deze vergelijken met het huidige onderzoek (dus kijken naar Spaans-
Engelse tweetalige kinderen) en eerder onderzoek naar eentalige kinderen. Bij dit eerste doel horen de
volgende hypotheses:
- Baby-spraak uitingen en vocabulaire zal niet anders zijn in de Engels-Spaanse steekproef dan bij
de eentalige steekproef
- De parentese-spraak-1:1 interactie is gerelateerd aan SES
- De parentese-spraak-1:1 interactie is gerelateerd aan spraakuitingen en vocabulaire op de
leeftijd van 24 maanden. Sociale interactie zal niet gerelateerd zijn aan de taalontwikkeling
wanneer dit gecontroleerd wordt op SES
- in de tweetalige streekproef verwachten we dat cultuurwaarden invloed heeft.
Het tweede doel van dit onderzoek is de effecten van sociale interactie op taalontwikkeling analyseren
en kijken of er verschil is tussen eentaligheid en tweetaligheid. Hierbij horen de volgende hypotheses:
- De hoeveelheid parentese-spraak-1:1 in het Engels zal positief samenhangen met de Engelse
vocabulaire op 24 maanden en negatief samenhangen met de Spaanse vocabulaire,
gecontroleerd op SES
- De hoeveelheid parentese-spraak-1:1 in het Spaans zal positief samenhangen met de Spaanse
vocabulaire op 24 maanden en negatief samenhangen met de Engelse vocabulaire,
gecontroleerd op SES
Approaches – niet relevant voor het tentamen
Method
Participants
Er doen 25 kinderen met aan het onderzoek, hiervan zijn er 11 meisjes en 14 jongens. De ouders geven
aan dat er zowel Spaans als Engels thuis gesproken wordt en bij tenminste één ouder is Spaans zijn/haar
eerste taal.
The mothers
40% van de moeders prefereert de Spaanse taal in het dagelijkse leven, 12% Engels en 36% had geen
voorkeur
The fathers
52% van de vaders prefereert de Spaanse taal in het dagelijkse leven, 16% Engels en 20% had geen
voorkeur.
Social interaction variables and language activity assessment / data collection / data preparation /
adapting the social environment coding of sound inventory for infants / coding selected infant SECSI
categories / relative time use estimates of infant SECSI categories niet relevant voor het tentamen
The benefits of buying summaries with Stuvia:
Guaranteed quality through customer reviews
Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.
Quick and easy check-out
You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.
Focus on what matters
Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!
Frequently asked questions
What do I get when I buy this document?
You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.
Satisfaction guarantee: how does it work?
Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.
Who am I buying these notes from?
Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller charrxxxxx. Stuvia facilitates payment to the seller.
Will I be stuck with a subscription?
No, you only buy these notes for $3.23. You're not tied to anything after your purchase.