100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached
logo-home
Samenvatting - Engels: Tolkvaardigheden $5.74   Add to cart

Summary

Samenvatting - Engels: Tolkvaardigheden

 2 views  0 purchase
  • Course
  • Institution

Samenvatting van het vak Engels: tolkvaardigheden.

Preview 2 out of 7  pages

  • January 8, 2024
  • 7
  • 2021/2022
  • Summary
avatar-seller
Jara Van den Berge


Engels tolkvaardigheden: examen

Enkele termen:
Décalage = tijd tussen spreker en de tolk
Split span attention = het simultaan spreken en luisteren
Retourtolken = tolken in beide richtingen
Pivot = de tussentaal
Relaistolken = tolken met behulp van een tussentaal (bv SP -> ENG -> NL)
Tightrope hypothesis = een tolk staat altijd op het randje van balans te houden (ze moeten
luisteren, analyseren, onthouden, vertalen, etc.)
Anticiperen = denken wat er gaat volgen, zinnen zelf afmaken op basis van wat vaak
voorkomt (bv. tekst over de ecologische voetafdruk, wat komt er in de tekst op basis van dit
onderwerp? Wat kan je doen om je ecologishe voetafdruk te verminderen? …)

Het verschil tussen tolken en vertalen:

“Tolken is een vorm van Vertalen waarin een unieke en definitieve omzetting in een
andere taal geproduceerd wordt op basis van een eenmalige presentatie van een uiting
in een brontaal” (De Sutter & Delaere, 2019, p. 347)

3 kenmerken die tolken onderscheiden van vertalen (Pöchhacker, 2004):

1) Real time translation

Vertalers hebben hun tekst voor zich en kunnen deze steeds kunnen herlezen wanneer ze
willen. Vertalers kunnen ook advies vragen aan collega’s of een woordenboek raadplegen.
Tolken hebben die mogelijkheid over het algemeen niet. Zij hebben meestal geen tekst voor
zich en moeten vertrouwen op hun gehoor, geheugen en notities. Daardoor moeten tolken
herformuleren en kunnen er informatie of nuances verloren gaan, zelfs bij de meest
doorgewinterde tolk. Het is belangrijk voor een tolk om kennis te hebben of informatie in te
winnen over het onderwerp van het tolkgesprek of de voordracht, omdat hij/zij tijdens het
tolken niet of nauwelijks in de gelegenheid zijn om informatie of termen op te zoeken.

2) Oral versus written message

Vertalen is de schriftelijke boodschap overzetten van een taal (de brontaal) naar een andere
(de doeltaal). Bij tolken daarentegen wordt de boodschap doorgaans mondeling omgezet
naar de doeltaal. Behalve in het geval van gebarentolken.

3) Real time translation in a communicative context

In tegenstelling tot de vertaler is de (gespreks-)tolk actief betrokken bij het
communicatieproces. Als enige persoon in het gesprek die beide talen van de
gesprekspartners machtig is, heeft de tolk ook een coördinerende taak.

, Jara Van den Berge


Soorten tolken: tolkmodi:

- consecutief tolken -> tolken nadat de spreker uitgesproken is, vaak m.b.v. notities

- simultaan tolken -> tolken bijna gelijktijdig met de spreker (! Décalage, split span attention)

3 soorten simultaan tolken:

- Fluistertolken (ook wel bekend als ‘chuchotage’): zonder hulpmiddelen voor een beperkt
aantal luisteraars

- Biduletolken: m.b.v. een bidule, i.e. mobiele tolkset (microfoon en hoofdtelefoons), maar
zonder luisterondersteuning voor de tolk. Geschikt voor enkele tientalle deelnemers en één
taal




- Cabinetolken: vanuit een geluidsdichte kamer met volledige geluidsinstallatie. Voor grote
groepen en meerdere talencombinaties.




shadowing
Shadowing betekent dat je simultaan gaat tolken in dezelfde taal. Je luistert naar een
spreker, wacht enkele seconden, en herhaalt dan letterlijk in dezelfde taal wat hij gezegd
heeft. Zo leer je tegelijk luisteren naar de spreker, spreken en luisteren naar jezelf

smart shadowing
Nu gaan we een stapje verder. In plaats van letterlijk te herhalen wat de spreker zegt
probeer je te herformuleren. Je hakt lange zinnen in stukjes, gebruikt andere woorden,
verandert de structuur, etc. Zo oefen je om naast luisteren en spreken ook te analyseren
voor je spreekt.

The benefits of buying summaries with Stuvia:

Guaranteed quality through customer reviews

Guaranteed quality through customer reviews

Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.

Quick and easy check-out

Quick and easy check-out

You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.

Focus on what matters

Focus on what matters

Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!

Frequently asked questions

What do I get when I buy this document?

You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.

Satisfaction guarantee: how does it work?

Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.

Who am I buying these notes from?

Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller jara4. Stuvia facilitates payment to the seller.

Will I be stuck with a subscription?

No, you only buy these notes for $5.74. You're not tied to anything after your purchase.

Can Stuvia be trusted?

4.6 stars on Google & Trustpilot (+1000 reviews)

73314 documents were sold in the last 30 days

Founded in 2010, the go-to place to buy study notes for 14 years now

Start selling
$5.74
  • (0)
  Add to cart