100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached
logo-home
Aantekeningen Blok 2 Theorie en Praktijk van het vertalen $5.35
Add to cart

Class notes

Aantekeningen Blok 2 Theorie en Praktijk van het vertalen

 88 views  0 purchase
  • Course
  • Institution
  • Book

Dit zijn alle aantekeningen van het vak Theorie en Praktijk van het Vertalen blok 2. Voor het tweede deeltentamen. Week 2 en 3 ontbreken. Week 2 was ik zelf afwezig, in week 3 was er geen hoorcollege i.v.m. Goede Vrijdag.

Preview 2 out of 13  pages

  • May 21, 2019
  • 13
  • 2018/2019
  • Class notes
  • E.r.g. metz
  • All classes
avatar-seller
Theorie en Praktijk van het vertalen aantekeningen hoorcolleges blok 2
Let op! Week 2 en 3 ontbreken. In week 2 was ik zelf afwezig, week 3 was er geen
hoorcollege i.v.m. Goede Vrijdag.

Week 1:
Taal uiting geeft aan een bepaald wereldbeeld = discours
De manier waarop mensen naar de wereld kijken. Het overstijgt het taalkundige, maar maakt
wel gebruik van taalkundige categorieën. De vertaler, door haar eigen ideologische positie,
brengt wijzigingen aan aan de tekst. Kan onbewust, of bewust.

Trump: maakt zijn zinnen niet af, van de hak op de tak. Spreekt zichzelf tegen, maakt veel
gebruik van groffe/beledigende taal. Vertalers zijn geneigd dit af te zwakken. Gelinkt aan
Skopos, context is heel erg belangrijk in discours analyse, socioculturele context is bepalend.
Aandacht voor persoon tot wie je spreekt. (tenor)

Linguïstische en moreel-ethische overwegingen in discours analyse.

Inleiding:

Vanaf de jaren 1990 is dit ontstaan. Later dan de discoursanalyse in de linguïstiek. Dat is
ontstaan in de jaren 70. Het is de implementering van de bang tussen vertaling en
socioculturele context. Opvallend is dat, welk handboek je openslaat, je een andere definitie
vindt. Een discours = ….
Voor elke sociale klassen, beroepsgroep, heb je een bepaalde typische manier van denken en
spreken hebt. Groep van mensen die gebruik maken van zelfde soort taal, = discours. Die
vormen ideologieën. CDA = critical discours analysis. Inherente machtsambities van
taalgebruikers te ontrafelen.

Belangrijkste inspiratiebron: Halliday

Taalkundige beschrijving van de manier waarop taaluitingen gestalte geven aan bepaalde
manier van denken. Determinerende factoren:
1. Socioculturele context (bv VN)
2. Tekstgenre (bv toespraak)
3. Register met drie variabele elementen: inhoud
- Veld (field)= onderwerp van de tekst (bv voorstel VN-resolutie)
- Tenor = koppel zender-ontvanger (bv Russische VN vertegenwoordiger – leden
van de Veiligheidsraad)
- Modus = geschreven tekst die uitgesproken zal worden
4. Relatie tussen register en discours semantics, lexicogrammar ( het samengaan van
grammaticale structuren met woordkeuzen).
- Veld is verbonden met ideële betekenis, gerealiseerd door transitiviteit – bv.
Werkwoorden, subject en object. Kernstructuur in zinnen, subject, object wordt
geregeerd door een werkwoord.
- Tenor is verbonden met interpersonele betekenis (wat er tussen personen omgaat),
gerealiseerd door modaliteit – bv. Modale werkwoorden/bijwoorden en evaluatief
lexicon; voornaamwoorden. Moeten kunnen mogen willen, absoluut, onmogelijk.
- Modus is verbonden met tekstuele betekenis, gerealiseerd door structuur en
cohesie van de tekst – bv. Woordvolgorde, herhaling, synoniemen. Tekst die
zinsniveau overstijgt, samenhang tussen zinnen.

, Juliane House (1942)

Toepassing van model van Halliday:
- Preciseringen:
1. Tenor vanuit verschillende standpunten beschreven, bv. Ook geografisch en
temporeel.
2. Modus naast medium (gesproken/geschreven) ook participatieniveau – bv.
Monoloog of dialoog.

1. Profiel van het register van de BT opstellen.
2. Genre van de BT beschrijven
= statement of function van de BT
3. Gelijkaardig statement of function maken voor DT.
4. Statement of mismatches: foutenanalyse.
Overtly erroneous errors: op referentieel niveau of fouten tegen het taalsysteem van de
DT
Covertly erreneous errors: fouten tegen situationele dimensie van het genre, bv tegen
contextgebonden normen van taalgebruik.
5. Conclusie: statement of quality, met vaststelling van de DT-status: overt translation of
covert translation (cf. documentaire vs instrumentele vertaling bij Nord)

Overt vs covert translation
- Heimelijke vertaling: presenteert zich als originele – d.w.z. niet-vertaalde tekst.
Voorwaarde: inbouwen van een culturele filter die brontaalcultuurgebonden
elementen wergwerkt.

Verschuivingen in veld en tenor maken van de vertaling een versie (version).
- Voorbeeld House: Duitse vertaling van een Engels boek over holocaust.
1. Veld: de woorden Duits/Duitser vermeden
2. Tenor: emotioneel taalgebruik vermijden
3. Gevolg van verschuivingen: genre van het boek verandert.


Transitiviteit:
- Veranderingen in transitiviteit hebben verandering van de ideële functie (inhoud
van de zin) als gevolg.
- Voorbeeld:
1. J’ai crispé ma main
2. J’ai touché le ventre poli de la crosse
3. Je frappais sur la porte du malheur
4. My grip closed
5. The smoothe underbelly of the butt jogged in my palm
6. Another loud, fateful rap on the door of my undoing.
How much he had changed – hoe zeer hij veranderd was door..

Tenor: wie spreekt en tot wie wordt er gesproken. Dus de gebruiker van het discours. Ook
over de gesprekspartners binnen het discours, dialoog bijvoorbeeld.

The benefits of buying summaries with Stuvia:

Guaranteed quality through customer reviews

Guaranteed quality through customer reviews

Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.

Quick and easy check-out

Quick and easy check-out

You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.

Focus on what matters

Focus on what matters

Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!

Frequently asked questions

What do I get when I buy this document?

You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.

Satisfaction guarantee: how does it work?

Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.

Who am I buying these notes from?

Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller ilonastuvia. Stuvia facilitates payment to the seller.

Will I be stuck with a subscription?

No, you only buy these notes for $5.35. You're not tied to anything after your purchase.

Can Stuvia be trusted?

4.6 stars on Google & Trustpilot (+1000 reviews)

53068 documents were sold in the last 30 days

Founded in 2010, the go-to place to buy study notes for 14 years now

Start selling
$5.35
  • (0)
Add to cart
Added