Chapitre 1: le bulletin d’information
Analyse d’un fait divers
Un fait divers = een nieuwsbericht
7 questions de faits divers
- Qui ?
- Quoi ?
- Ou ?
- Quand ?
- Comment ?
- Pourquoi ?
- Conséquences ?
Un exemple d’un fait divers :
- Qui ? homme de 28 ans
- Quoi ? Un décès / une explosion
- Ou ? Zandhoven (Anvers)
- Quand ? La nuit de jeudi à vendredi La St-
Silvestre / le réveillon
- Comment ? Homme voulait réparer une fusée
- d’un feu d’artifice
- Pourquoi ? Un problème technique
- Conséquences ? La fusée lui explose au visage →
pas survécu aux blessures
Chapitre 2 : le contrat – généralités
,Contrat ou convention ?
Un contrat = un accord décidé par deux ou plusieurs personnes, ce qui crée des
obligations entre elles (een contract is een overeenkomst die door 2 of meerdere mensen
wordt gesloten en die verplichtingen met zich meebrengt)
- Art. 1101, ancien Code civil
- Contrat et convention sont des synonymes
- Contrat désigne plutôt le document
- Convention désigne plutôt le contenu du contrat
But du contrat :
- Vivre → ex. contrat de vente, de bail
( om te leven -> vb. Koopovereenkomst, huurovereenkomst)
- Acquérir de la richesse → ex. contrat de travail
( om rijkdom te verwerven -> vb. Arbeidscontract)
- La conserver → ex. contrat d’assurance
( om het te behouden -> vb. Verzekeringscontract)
Les parties au contrat
Partie qui donne Partie qui accepte
Le contrat de vente Le vendeur L’acheteur
= Het verkoopcontract
Le contrat de bail Le bailleur Le locataire
= Het leasecontract
Le contrat de prêt Le prêteur L’emprunteur
= Het leencontract
Le contrat de donation Le donateur Le donataire
= Het donatiecontract
Le contrat de travail L’employeur L’employé
=
Arbeidsovereenkomsten
Le contrat d’assurance L’assureur L’assuré
= Het
verzekeringscontract
Le contrat de mariage L’époux L’épouse
= Het huwelijkscontract
Exercices
,- Complétez en écrivent le substantif qui correspond au verbe
Emprunter -> un emprunt
Prêter -> un prêt
Assurer -> une assurance
Vendre -> une vente
Acheter -> un achat
Louer -> une location
Travailler -> un travail
Se marier -> un mariage
- Qui fait quoi ? nous recherchons les verbes
L’assureur -> assurer
L’assuré -> s’assurer
Le vendeur -> vendre
Le locataire -> louer
Le bailleur -> louer
L’employeur -> employer
Le donateur -> donner
Le donataire -> recevoir
Le prêteur -> prêter
L’emprunteur -> emprunter
L’acheteur -> acheter
L’employé -> travailler
La validité des contrats (= geldigheid van contracten)
Conditions pour la validité d’un contrat
(= voorwaarden voor de geldigheid van een contract)
- Contrat = OK -> la validité (= geldigheid)
- Contrat ≠ OK -> la nullité (= nietigheid)
4 conditions pour la validité
- le consentement libre et éclairée de chaque partie ( = toestemming van elke partij)
- la capacité de chaque partie de contracter ( = rechtsbekwaamheid)
- un objet déterminé et licite ( = voorwerp)
- une cause licite (= wettige oorzaak)
le consentement est l’accord de volonté des parties
(de toestemming is de wilsovereenstemming van de partijen)
- une acceptation (een aanvaarding van beide partijen)
- réciproque (wederzijds)
- écrit – verbal (schriftelijk – mondeling)
- intègre (eerlijk)
3 vices peuvent porter atteinte au consentement
(3 gebreken kunnen de toestemming ondermijnen)
- une erreur (fout)
,- un dol (fraude)
- une violence (geweld)
-> La capacité de contracter = être capable (= handelingsbekwaam zijn)
L’objet = une prestation promise (het doel = een beloofde dienst)
4 conditions de l’objet (4 voorwaarden van het doel)
- possible = réalisable (mogelijk = haalbaar)
- personnelle (persoonlijk)
- déterminée = précise (specifiek = precies)
- licite = légale (wettig = legaal)
La cause = est la raison pour laquelle on conclut un contrat
( de oorzaak is de reden voor het aangaan van een overeenkomst)
Vocabulaire
Une acceptation Een aanvaarding
Un accord Een akkoord
Un bail Huurovereenkomst
Capable de In staat om
Une capacité Vermogen
Une cause Een oorzaak
Conclure Afsluiten
Une condition Voorwaarde
Un consentement Een toe-instemming
Un contractant Contracterende partij
Contracter Afsluiten
Un contrat Een contract
Convenir Overeenkomen
Une convention Een overeenkomst
Un dol Bedrog
Dû Verschuldigd
Ecrit Geschreven
Une erreur Een fout, vergissing
être tenu de Gehouden zijn aan
Gestuel Met gebaren
Illicite Onwettig, verboden
Intègre Rechtschapen
Licite Geoorloofd, rechtmatig
Matrimonial Huwelijks-
Une menace Een bedreiging
Nul Nietig
Une nullité Nietigheid
Un objet Een voorwerp
Une obligation Een verplichting
Une offre Een aanbod
Une partie Een partij
, Porter atteinte à Afbreuk doen aan
Une prestation Een prestatie
Réciproque Wederzijds
Remplir Vervullen
Répondre à Beantwoorden aan
S’engager à Zich verbinden tot
Un signataire Een ondertekenaar
Une tromperie Bedrog
Valable Geldig
Une validité Geldigheid
Verbal Mondeling
Un vice Gebrek
Vicié Gebrekkig
Une violence Geweld
Une volonté Wil
Chapitre 3: le pronom relatif
Qu’est-ce qu’un pronom relatif
- remplace un nom
- lie deux phrases
- ex. j’ai un livre. J’aime ce livre -> j’ai un livre que j’aime
, Le pronom relatif simple
QUI Remplace le sujet
Ex. j’ai un livre. Il me plait -> j’ai un livre QUI me plait
QUE Remplace le COD
Ex. je te donne un livre. J’aime ce livre -> je te donne le livre QUE
j’aime
DON Remplace de + quelque chose
T Ex. voici le restaurant. Je t’ai parlé de ce resto -> voici le resto DONT
je t’ai parlé
Remplace un possessif
Ex. j’aime Picasso. J’ai vu son exposition -> j’aime Picasso DONT j’ai
vu l’exposition
OU Remplace le lieu
Ex. voici la classe. Nous sommes dans la classe -> voici la classe OU
nous sommes
Remplace le temps
Ex. tu es parti un jour. Il pleuvait ce jour-là -> Tu es parti un jour OU
il pleuvait
Exercice : complétez par QUI ou QU(E)
- c’est un contrat QUI est valable
- le métier QUE j’exerce est populaire après des jeunes
- chaque semaine, elle lit un article intéressant QU’elle trouve dans la presse
locale
Exercice : complétez par DONT ou OU
- l’entreprise OU je travailles est en pleine croissance
- l’entreprise DONT je te parle est en pleine croissance
Exercice : traduisez en utilisent QU(E), QUI, DONT, OU
- Serge is een man die hard werkt en die veel verzekeringscontracten verkoopt
= Serge est un homme qui travaille dur est qui vend beaucoup de contrats
d’assurance
- In de bijlage, vindt u de prijzen/tarieven die u ons gevraagd hebt
= En annexe, vous trouverez les tarifs/prix que vous nous aves demandes
- Het is een probleem waarover ik je wil spreken
= C’est un problème dont je veux te parler
Ce qui, ce que
The benefits of buying summaries with Stuvia:
Guaranteed quality through customer reviews
Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.
Quick and easy check-out
You can quickly pay through credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.
Focus on what matters
Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!
Frequently asked questions
What do I get when I buy this document?
You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.
Satisfaction guarantee: how does it work?
Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.
Who am I buying these notes from?
Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller mettejacobs. Stuvia facilitates payment to the seller.
Will I be stuck with a subscription?
No, you only buy these notes for $7.36. You're not tied to anything after your purchase.