The pneumatology fourth edition
The 1012/3 Pneumatology, Fourth Edition
Name
Institution
amurimi[Type here]
, 2
The 1012/3 Pneumatology, Fourth Edition
Introduction
This research paper will seek to describe the reasoning that some Bible scholars give for
their translation of the Greek word “en” as “in” instead of “by”. “In one Spirit also we all were
baptized so as to form one body” (1Corinthians 12:13 New International Version). The project
will also attempt to explain the arguments presented by other scholars showing that “en” is also
translated as “by” with a citation of four biblical examples that support this view. The paper will
go ahead to show how the two presentations of the Holy Spirit change His position, while
seeking to answer the question of whether the Holy Spirit is an agent (the one who baptizes) or
an element (what an individual is baptized in). The paper will then proceed to identify the
baptizer, and the element one is baptized in using selected Bible texts. The last part of the paper
will explain if Acts 8:14-17 and 19: 1-7 suggest a distinction between being converted and being
filled with the Holy Spirit, with an explanation of the same.
1. Describe the reasoning some biblical scholars use to translate the Greek word en
as “in” instead of “by” in 1 Corinthians 12:13: “In one Spirit also we all were baptized so
as to form one body.” Include biblical examples they use to establish this view.
Baptism is the Christian practice of being immersed into and out of water. In the
Christian realm, baptism signifies being dead to sin. However, several Christian churches have
various ways of practicing baptism, with some churches preferring to sprinkle water on their new
believers, and others choosing instead to immerse the new converts into water. As much as the