Inhoud
1 Dossier 1: Situer des événements dans l’espace ............................................................................ 3
1.1 Pays, continents, régions, îles ................................................................................................. 3
1.2 Villes ........................................................................................................................................ 3
1.3 Expressions de lieux ................................................................................................................ 4
1.4 Prépositions de lieu ................................................................................................................. 4
1.5 L’emploi de l’article ................................................................................................................. 4
1.6 Expressions utiles: il y a, il s’agit de, … .................................................................................... 4
2 Situer des événements dans le temps ............................................................................................ 5
2.1 Marqueurs temporels.............................................................................................................. 5
2.2 Prépositions pour situer des faits dans le temps .................................................................... 5
2.3 Situer par rapport à un moment dans le présent vs un moment dans le passé ou l’avenir ... 5
2.4 Expressions de temps .............................................................................................................. 6
2.5 Exprimer la simultanéité, l’antériorité, la postériorité............................................................ 6
3 Raconter des faits ; le passé, le futur, la phrase passive ................................................................. 7
3.1 Le passé ................................................................................................................................... 7
3.1.1 Distinction (onderscheid) imparfait / passé composé .................................................... 7
3.2 Le futur .................................................................................................................................... 7
3.3 La phrase passive ..................................................................................................................... 7
4 Relier deux (groupers de) mots ....................................................................................................... 9
4.1 L’emploi des pronoms relatifs ................................................................................................. 9
4.1.1 Qui / que / où / dont ....................................................................................................... 9
4.1.2 Auquel / à laquelle / auxquels / auxquelles (= à + lequel) .............................................. 9
4.1.3 Autre préposition + lequel, laquelle, lesquels, lesquelles ............................................... 9
4.1.4 Préposition + qui.............................................................................................................. 9
4.1.5 Ce qui / ce que / ce dont ................................................................................................. 9
4.2 La traduction du verbe blijven ............................................................................................... 10
5 Poser un question.......................................................................................................................... 10
5.1 Aperçu = types de questions et constructions ...................................................................... 10
5.2 Exemples de mots interrogatifs (vraagwoorden : VOC !)...................................................... 10
5.3 La construction de questions sans mot interrogatif.............................................................. 11
5.4 La construction de questions avec un mot interrogatif ........................................................ 11
5.5 Le trait d’union dans les questions par inversion.................................................................. 12
5.6 La traduction des questions Wie… ? Wat… ? ........................................................................ 12
5.7 Les mots interrogatifs QUE (+inversion) vs. QUEL ................................................................ 13
, 5.8 « de vraag of… » : la question de savoir si… (nog niet echt de vraag)................................. 13
6 Exprimer des hypothèses .............................................................................................................. 13
6.1 L’emploi du conditionnel pour mettre en doute la réalité d’un fait ..................................... 13
6.2 L’emploi du conditionnel pour s’exprimer de manière polie ou atténuée ........................... 13
6.3 Conseiller / déconseiller quelque chose ............................................................................... 13
6.4 Exprimer une condition ou une hypothèse ........................................................................... 14
6.5 Le gérondif à valeur hypothétique ........................................................................................ 14
6.6 Remarques sur l’emploi des pronoms : on, vous, tu ............................................................. 14
7 Comparer,exprimer le changement et l’ évolution ....................................................................... 15
7.1 Exprimer des quantités approximatives ................................................................................ 15
7.2 Comparer une qualité............................................................................................................ 16
7.3 Comparer une manière ......................................................................................................... 17
7.4 Comparer une quantité ......................................................................................................... 17
7.5 Exprimer des évolutions ........................................................................................................ 17
7.6 Exprimer deux évolutions liées entre elles ........................................................................... 19
7.7 Communiquer des chiffres et décrire des évolutions : exemples ......................................... 19
8 Construire un raisonnement ......................................................................................................... 19
8.1 Exprimer la cause .................................................................................................................. 19
8.2 Exprimer la conséquence ...................................................................................................... 20
8.3 Exprimer le but ...................................................................................................................... 21
8.4 Exprimer la condition et l’hypothèse .................................................................................... 22
8.5 Exprimer l’opposition et la concession.................................................................................. 22
8.6 Expressions à ne pas confondre ............................................................................................ 24
8.7 Peser le pour et le contre, distinguer plusieurs éléments .................................................... 24
8.8 Distinguer l’important et les détails, les apparences et la réalité ......................................... 24
8.9 Enumérer des parties : les connecteurs temporels............................................................... 24
8.10 Proposer un bilan, conclure .................................................................................................. 25
9 Exprimer des émotions.................................................................................................................. 25
9.1 Exprimer ses goûts ................................................................................................................ 25
9.2 Exprimer des émotions dans des situations déterminées .................................................... 25
9.3 Faire des constats, des affirmations vs exprimer la volonté, le doute, un sentiment .......... 26
10 Exprimer des opinions ............................................................................................................... 27
10.1 Se positionner........................................................................................................................ 27
10.2 Présenter une opinion ........................................................................................................... 27
........................................................................................................................................................... 27
10.3 Exprimer son accord ou son désaccord ................................................................................. 28
, 10.4 Proposer ou réfuter une idée (een idée voorstellen / afwijzen) .......................................... 28
10.5 Le raisonnement .................................................................................................................... 28
10.6 Le doute et la certitude ......................................................................................................... 29
10.7 Traduire « niet iedereen », « niet alles », “niet alle…”.......................................................... 29
1 Dossier 1: Situer des événements dans l’espace
1.1 Pays, continents, régions, îles
Alle land/regio-namen hebben een lidwoord (La France, l’Europe, la Wallonie, …) maar er zijn
uitzonderingen (Israël, Monaco, Singapour, Madagascar, Haïti, … )
Résidence, destination Origine, provenance
Je suis, je vais (ik ga naar) Je viens, je rentre (ik kom van)
Au Danemark Du Danemark Mannelijke landnamen en 1e
Au Luxembourg Du Luxembourg letter = medeklinker
Au Portugal Du Portugal
Au Canada Du Canada
Aux Pays-Bas Des Pays-Bas Meervoudige landnamen
Aux Etats-Unis Des Etats-Unis
À Chypre De Chypre Eilandnamen zonder lidwoord
À Cuba De Cuba
À Malte De malte
En Belgique De Belgique Vrouwelijke landnamen =
En Wallonie De Wallonie degenen die eindigen op – e *
En Flandre De Flandre
En Grèce De Grèce
En Allemagne D’Allemagne Alle landnamen waarvan 1e letter
En Autriche D’Autriche = klinker
En Espagne D’Espagne
En Italie D’Italie
En Iran D’Iran
*Uitzonderingen: le Bengale, le Cambodge, le Mexique, le Mozambique, le Zimbabwe = mannelijk
1.2 Villes
Je vais … Je reviens …
Cela s’est passé … Nous rentrons …
À Anvers D’Anvers Stadsnamen hebben geen
À Paris De Paris lidwoord
À Londres De Londres
À Amsterdam D’Amsterdam
Au Havre Du Havre Uitzonderingen : bepaalde
Au Caire Du Caire stadsnamen hebben een
À La Haye De La Haye lidwoord
À La Havane De La Havane