Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien
logo-home
Samenvatting Taal&Meertaligheid €7,99   Ajouter au panier

Resume

Samenvatting Taal&Meertaligheid

 56 vues  3 fois vendu

Dit is een samenvatting van het deel gesloten boek van het vak Taal&Meertaligheid in het tweede semester van de opleiding lager onderwijs aan de Arteveldehogeschool. Ik behaalde voor dit deel 15/20 op het gesloten boek examen.

Aperçu 4 sur 34  pages

  • 26 septembre 2022
  • 34
  • 2021/2022
  • Resume
Tous les documents sur ce sujet (8)
avatar-seller
lyneavanhove
Krachtlijn: “bouwstenen van talen”
Fonetiek:
1: Inleiding
1.1 Inleiding → wat is fonologie en fonetiek?
Definitie:
1. Fonetiek = hoe de mens betekenisvolle klanken produceert en ontvangt
→ hoe mensen geluid produceren en hoe ze geluid interpreteren
- bijvoorbeeld: het woord “pen” → je doet je lippen op elkaar om de “p” te maken
- bijvoorbeeld: het woord “ken” → je tong begint achteraan in je keel om de “k” te
maken

= productie van geluid

2. Fonologie = taal als betekenissysteem
→ de beschrijving van klanken
- hoe zorgen klanken voor betekenisverschil
- bijvoorbeeld: b versus p

1.2 Waarom een basis fonetiek in de lerarenopleiding
Inzicht in didactiek:
1. belangrijke rol bij spellingdidactiek
- inzicht in koppeling tussen schrijfwijze en uitspraak
- je kan zo spelfouten makkelijker begrijpen van je leerlingen

2. En français
- vous comprendrez mieux les erreurs de prononciation commises
par vos élèves, étant donné qu’elles sont souvent dues à
l’influence de la graphie
- in het frans kan je beter begrijpen waarom leerlingen een woord
fout uitspreken omdat dit vaak te wijten is aan de spelling, de
leerlingen spreken het woord uit zoals in het nederlands.

3. belangrijk voor didactiek van aanvankelijk lezen en schrijven

Voorbeeldfunctie:
→ als leerkracht in het lager onderwijs moet je
- een juiste en correcte articulatie hanteren
= klanken produceren zoals in het standaardnederlands(goede voorbeeld)
- kinderen nemen klanken snel over

het is belangrijk om inzicht te hebben in hoe klanken gevormd worden etc. zo kan je
jezelf ook bijsturen en fouten bij leerlingen herkennen

en français: votre objectif devrait être → in het frans moet je doel zijn

- d’éviter un accent flamand → een vlaams accent vermijden
- d’éviter les erreurs de prononciation → uitspraakfouten vermijden
- d’oser parler de façon expressive → expressief spreken

,guider les enfants dans la bonne prononciation est d’autant plus essentiel à l’école
primaire
→ het begeleiden van kinderen in de juiste uitspraak is het belangrijkst in de
basisschool

à cet âge les enfants ont encore la possibilité d’acquérir une prononciation non
marquée de la langue étrangère
→ op deze leeftijd hebben kinderen nog de kans om een ongemerkte uitspraak
van een vreemde taal te verwerven

contrairement aux adultes les enfants ont le don de percevoir et donc de reproduire
facilement des sons étrangers au système phonétique de leur maternelle
→ in tegenstelling tot volwassenen hebben kinderen de gave van het
waarnemen en dus van het gemakkelijk reproduceren van geluiden die
vreemd zijn aan het fonetisch taalsysteem van het moedertaal

de partir de l’adolescence notre cerveau commence à souffrir de ce qu’on appelle la
surdité phonologique , notre cerveau ne perçoit plus les sons étrangers à notre
système phonétique
→ vanaf de volwassenheid kunnen onze hersenen beginnen lijden aan
fonologische doofheid, onze hersenen kunnen dan geen geluiden meer
waarnemen die vreemd zijn voor ons fonetisch systeem

éviter la confusion:
apprendre à s'exprimer en français sans accent est encore important pour deux
autres raisons.
→ frans leren spreken zonder accent is ook belangrijk voor 2 andere redenen

D'une part, une prononciation très marquée entrave la communication efficace en ce
qu'elle dévie l'attention du contenu du message. L'interlocuteur doit investir trop
d'énergie dans le décodage.
→ een zeer uitgesproken uitspraak belemmerd de communicatie, dit leidt de
aandacht af van de boodschap, de ontvanger moet te veel moeite steken in het
decoderen van de boodschap

D'autre part, le fait de ne pas prononcer correctement certains sons peut prêter à
confusion lorsque ces sons ont une valeur de phonème. C'est-à-dire lorsque la
signification du mot change:
→ het niet correct uitspreken van een bepaalde klank kan verwarrend zijn als de
geluiden een foneme waarde hebben, het kan de betekenis van een woord
veranderen

bijvoorbeeld:
- pain of paon
- chien of sien
- attend of entend
- …

,1.3 Welke uitspraak is de juiste? C’est quoi une bonne prononciation
→ afhankelijk van de context zal je andere normen hanteren wanneer je spreekt
- thuis versus werk bijvoorbeeld

een leerkracht moet op school zorgen voor een juiste articulatie en uitspraak
= streven naar een niet-streekgebonden articulatie!

En ce qui concerne le français, il en va de même: en français aussi, la norme peut
varier en fonction de plusieurs facteurs, par exemple: l'époque, la région ou le milieu
social du locateur. En général, en français, il y a plus d'ouverture, plus de tolérance
envers les variétés régionales qu'en néerlandais. Toutefois, en tant qu'enseignant, vous
avez une fonction d'exemple, et on peut donc attendre de vous que vous adoptiez une
prononciation non marquée pendant vos cours en français.
→ In het geval van het Frans geldt hetzelfde: Ook in het Frans kan de norm
variëren afhankelijk van verschillende factoren, bijvoorbeeld de tijd, de regio of
de sociale omgeving van de verhuurder. Over het algemeen is er in het Frans
meer openheid, meer tolerantie ten opzichte van regionale variëteiten dan in
het Nederlands. Maar als leraar heb je een voorbeeldfunctie, dus je kunt ervan
worden verwacht dat je tijdens je Franse lessen een duidelijke uitspraak zult
doen.

2: Klanken zijn geen letters
2.1 Het fonetisch schrift
→ om een taal op papier weer te geven gebruiken we de letters van het alfabet soms
aangevuld met tekens die we ontlenen aan andere talen. Soms worden bepaalde
klanken op verschillende manier gespeld. ook kan een letter of lettercombinatie voor
verschillende klanken staan afhankelijk van de context.

1. het frans en het engels
→ verschillen tussen spelling en uitspraak is heel groot

2. het spaans en het italiaans
→ heel grote overeenkomst tussen spelling en uitspraak

3. het nederlands
→ ook grote overeenkomst tussen uitspraak en spelling = klankvaster dan frans en
engels

wat is nu het fonetisch schrift:
→ geeft weer hoe iets moet worden uitgesproken(woordenboek, tekens)
- wordt tussen vierkante haakjes weergegeven
- geeft weer hoe je het lemma moet uitspreken

2.2 Het spraakkanaal
→ geluid wordt omgezet in spraakkanalen door de articulatoren
- onderkaak, lippen, gehemelte, …
- de stand bepaalt hoe de spraakklanken klinken

, 2.3 De uitspraak van klinkers, medeklinkers en tweeklanken
→ het verschil tussen klinkers en medeklinkers
klinkers les voyelles lucht gaat ongehinderd door de kunnen op zichzelf stemhebbend
mond naar buiten een lettergreep
vormen
geen op de voorgrond tredende
- ruis
- knal
- plof
geluiden

medeklin les consonnes luchtstroom wordt hoorbaar kunnen niet op stemhebbend
kers gehinderd zichzelf een
lettergreep
- tong tegen gehemelte vormen stemloze variant
- lippen sluiten - t
- d

halfvocal les de letters
en semi-voyelles - w en j

spraakkanaal wordt sterk
vernauwd maar luchtstroom
wordt niet gehinderd


3: Medeklinkers
3.1 Vergelijking tussen het Nederlands en het Frans
Quand on apprend une langue étrangère, les problèmes de prononciation se
manifesteront essentiellement dans les sons étrangers au système phonétique de la
langue maternelle.
→ Wanneer men een vreemde taal leert, zullen de problemen van de uitspraak
zich in wezen manifesteren in geluiden die vreemd zijn aan het fonetische
systeem van de moedertaal.

Est-ce qu’il y a des consonnes qui existent en français mais pas en néerlandais? NON!
→ het frans kent geen medeklinkers die het nederlands niet kent

zijn er klanken in het nederlands die het frans niet kent:
→ ja!
- X als in lach en chaos
- g als in groot en gaan
- h als in horen = aangeblazen h
- r als in de tongpunt R

Les avantages d'acheter des résumés chez Stuvia:

Qualité garantie par les avis des clients

Qualité garantie par les avis des clients

Les clients de Stuvia ont évalués plus de 700 000 résumés. C'est comme ça que vous savez que vous achetez les meilleurs documents.

L’achat facile et rapide

L’achat facile et rapide

Vous pouvez payer rapidement avec iDeal, carte de crédit ou Stuvia-crédit pour les résumés. Il n'y a pas d'adhésion nécessaire.

Focus sur l’essentiel

Focus sur l’essentiel

Vos camarades écrivent eux-mêmes les notes d’étude, c’est pourquoi les documents sont toujours fiables et à jour. Cela garantit que vous arrivez rapidement au coeur du matériel.

Foire aux questions

Qu'est-ce que j'obtiens en achetant ce document ?

Vous obtenez un PDF, disponible immédiatement après votre achat. Le document acheté est accessible à tout moment, n'importe où et indéfiniment via votre profil.

Garantie de remboursement : comment ça marche ?

Notre garantie de satisfaction garantit que vous trouverez toujours un document d'étude qui vous convient. Vous remplissez un formulaire et notre équipe du service client s'occupe du reste.

Auprès de qui est-ce que j'achète ce résumé ?

Stuvia est une place de marché. Alors, vous n'achetez donc pas ce document chez nous, mais auprès du vendeur lyneavanhove. Stuvia facilite les paiements au vendeur.

Est-ce que j'aurai un abonnement?

Non, vous n'achetez ce résumé que pour €7,99. Vous n'êtes lié à rien après votre achat.

Peut-on faire confiance à Stuvia ?

4.6 étoiles sur Google & Trustpilot (+1000 avis)

72042 résumés ont été vendus ces 30 derniers jours

Fondée en 2010, la référence pour acheter des résumés depuis déjà 14 ans

Commencez à vendre!
€7,99  3x  vendu
  • (0)
  Ajouter