Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien
logo-home
Résumé Grammaire €4,49   Ajouter au panier

Resume

Résumé Grammaire

2 revues
 853 vues  8 fois vendu

Franse grammatica (Franse grammatica)

Aperçu 3 sur 27  pages

  • Inconnu
  • 16 août 2016
  • 27
  • 2015/2016
  • Resume
book image

Titre de l’ouvrage:

Auteur(s):

  • Édition:
  • ISBN:
  • Édition:
Tout pour ce livre (2)
Tous les documents sur ce sujet (2)

2  revues

review-writer-avatar

Par: sr_02 • 1 année de cela

review-writer-avatar

Par: jannedesmet • 3 année de cela

avatar-seller
floorjacxsens
Grammaire

1 Le substantif (het zelfstandig naamwoord)


1.1 Le genre: masculin ou féminin


Formes spéciales Masculin Féminin Translation

-er  -ère un boucher une bouchère slager, slagersvrouw
-(t)eur  -(t)rice un acteur une actrice acteur, actrice
-eur  -euse un chanteur une chanteuse zanger, zangeres
-on  -onne un champion une championne kampioen, kampioene
-en  -enne un gardien une gardienne bewaker, bawaakster
-an  -anne un paysan une paysanne boer, boerin
-t  -tte le cadet la cadette jongste
-f  -ve un sportif une sportive sportieveling(e)
…  -esse un duc une duchesse hertog(in)
un dieu une déesse god, godin
!!! un Grec
un Turc
une Grecque
une Turque
Griek, Griekse
Turk, Turkse

1.2 Le nombre: singulier ou pluriel


Formes spéciales Singulier Pluriel Translation

ss un dos des dos rug
zz un nez des nez neus
xx une voix des voix stem
au  aux un tuyau des tuyaux buis, tip
eau  eaux un gâteau des gâteaux taart
al  aux (règle) un animal des animaux dier
al  als (parfois) un bal des bals bal
ail  ails (règle) un rail des rails rail
ail  aux (parfois) un travail des travaux werk
eu  eux un cheveu des cheveux haar
eu  eus (soms) un bleu des bleus blauwe plek
ou  ous (règle) un bisou des bisous kus
ou  oux (parfois) un bijou des bijoux juweel

2 L’article (het lidwoord)

2.1 L’article indéfini (het onbepaald lidwoord)



1

,un – une – de – des


2.2 L’article défini

le – la – l’ – les

 Devant les noms de langues
o Il étudie le français
 Devant les parties du corps
o J’ai les yeux bruns
 Devant les noms de couleurs
o J’adore le rouge
 Devant les noms géographiques
o La Flandre est belle
 Devant une profession, un titre suivi d’un nom propre
o Le docteur Lauwers
 Devant le nom de certaines fêtes
o La Saint-Nicolas
 Devant la date
o Le premier mars
 Devant une maladie
o Il a la grippe
 Après aimer, adorer, préférer, détester
o Ils aiment les animaux

2.3 L’article contracté

à + le = au
à + les = aux
de + le = du
de + les = des

2.4 L’article partitief

du – de la – de l’

Gebruikt om een onbepaalde hoeveelheid, een deel van een geheel aan te duiden of voor
zaken die men niet kan tellen.

2.5 Emploi de ‘de’ (+ quantité)

Je gebruikt de/ d’ na een hoeveelheid in plaats van un(e), des, du, de la, de l’.

2.6 L’article dans la phrase négative

ne … pas de = geen
ne … plus de = geen meer


2

, ne … jamais de = nooit

2.7 Pas d’article en français

 Dans quelques expressions (in sommige uitdrukkingen)
o Bv. il a faim, j’ai sommeil
 Après sans/ ni (na zonder/ noch)
o Du café sans sucre
o Je ne veux ni café ni thé
 Après un nom propre suivi d’un nombre (na een eigennaam + getal)
o Jean XXIII

3 L’adjectif qualificatif (het bijvoeglijk naamwoord)

3.1 Le genre

Onregelmatige vormen:


Règles particulières Masculin Féminin Translation

M=F calme calme kalm
er  ère cher chère lief/ duur
iel  eille pareil pareille zelfde
el  elle cruel cruelle wreed
il  ille gentil gentille vriendelijk
f  ve sportif sportive sportief
x  se curieux curieuse nieuwsgierig
t  tte (règle) muet muette stom
et  ète (parfois) complet complète compleet
s  sse bas basse laag
n  nne ancien ancienne oud
eau  elle jumeau jumelle tweeling
c  que public publique publiek, openbaar
formes spécials blanc blanche wit
doux douce zacht

Demi/ nu

 Devant le substantif: invariable avec trait d’union (koppelteken)
o Une demi-heure
o Il marche nu-pieds
 Derrière le substantif: accord avec le substantif (na zn  overeenkomst met zn)
o Une journée et demie
o Les bras nus

3.2 Le nombre



3

Les avantages d'acheter des résumés chez Stuvia:

Qualité garantie par les avis des clients

Qualité garantie par les avis des clients

Les clients de Stuvia ont évalués plus de 700 000 résumés. C'est comme ça que vous savez que vous achetez les meilleurs documents.

L’achat facile et rapide

L’achat facile et rapide

Vous pouvez payer rapidement avec iDeal, carte de crédit ou Stuvia-crédit pour les résumés. Il n'y a pas d'adhésion nécessaire.

Focus sur l’essentiel

Focus sur l’essentiel

Vos camarades écrivent eux-mêmes les notes d’étude, c’est pourquoi les documents sont toujours fiables et à jour. Cela garantit que vous arrivez rapidement au coeur du matériel.

Foire aux questions

Qu'est-ce que j'obtiens en achetant ce document ?

Vous obtenez un PDF, disponible immédiatement après votre achat. Le document acheté est accessible à tout moment, n'importe où et indéfiniment via votre profil.

Garantie de remboursement : comment ça marche ?

Notre garantie de satisfaction garantit que vous trouverez toujours un document d'étude qui vous convient. Vous remplissez un formulaire et notre équipe du service client s'occupe du reste.

Auprès de qui est-ce que j'achète ce résumé ?

Stuvia est une place de marché. Alors, vous n'achetez donc pas ce document chez nous, mais auprès du vendeur floorjacxsens. Stuvia facilite les paiements au vendeur.

Est-ce que j'aurai un abonnement?

Non, vous n'achetez ce résumé que pour €4,49. Vous n'êtes lié à rien après votre achat.

Peut-on faire confiance à Stuvia ?

4.6 étoiles sur Google & Trustpilot (+1000 avis)

67096 résumés ont été vendus ces 30 derniers jours

Fondée en 2010, la référence pour acheter des résumés depuis déjà 14 ans

Commencez à vendre!
€4,49  8x  vendu
  • (2)
  Ajouter