Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien
logo-home
Samenvatting 2 Frans €2,99   Ajouter au panier

Resume

Samenvatting 2 Frans

 54 vues  1 fois vendu

Samenvatting OPO 2 Frans voor eerstejaarsstudenten OM op hogeschool Odisee Aalst.

Aperçu 6 sur 18  pages

  • 16 juillet 2017
  • 18
  • 2015/2016
  • Resume
Tous les documents sur ce sujet (2)
avatar-seller
regidebolle
Unité 1
Pour demander des nouvelles Pour donner des nouvelles
Ça c’est passé bien? Oui, très bien.
Comment se sont passées tes vacances? Non, pas très bien. Non pas vraiment.
Tu as passé de bonnes vacances? C’était super. Pas terrible.
La reprise n’est pas trop difficile? Si, toujours un peu.
Et toi, comment vas-tu? Je suis en pleine forme.
Ça va? Je suis débordé(e).


Pour décrre des tâches à faire Pour raconter ses vacances
J’ai du boulot Nous sommes allés dans un club de vacances.
Je réponds au courriels J’ai fait un stage de plongée.
Je termine le classement des dossiers
Je reçois les clients
Il fait le tour des services Pour souhaiter la bienvenue
Bienvenue ches Tectoma / en France
Pour saluer
Salut, Jacques (informel) Pour accepter ou refuser une proposition
Avec plaisir/Bien sûr
Bonjour, madame, monsieur Je suis désolé(e) mais..
Ravi(e) de vous connaître
Très heureux(se) de faire votre connaissance.
Pour introduire une présentation
Pour interpeller/attirer l’attention de Tu ne connais pas… , je crois.
quelqu’un Est-ce que je peus te présenter … ?
Je voudrais te présenter …
Excusez-moi, …
Dis-moi, dites-moi, dis donc…
Au fait… Pour demander des nouvelles de quelqu’un
À propos…
Tu as des nouvelles de … ?
Est-ce que tu as des nouvelles de … ?
Pour présenter des relations de travail Comment va … ? comment va-t-elle?
Comment va son moral/sa jambe?
Ma/mon collègue/ami(e) voudrait faire votre
connaissance. Est-ce que je peux vous présenter?
Pour demander des explications sur un
événement
Pour donner des nouvelles de quelqu’un
Comment c’est arrivé? Qu’est-ce qui lui est
Elle va mieux. Pas terrible. arrivé? Comment ça s’est passé? C’est grave?

Pour suggérer une action à faire Pour donner des conseils

Si tu as le temps, téléphone-lui. Il faut/ ne faut pas…
Si tu eux, appelle-la. N’oubliez pas de …
Pensez à …
Évitez de …
Pour décrire un fait survenu dans la vie / un Souvenez-vous de …
problème de santé: N’hésitez pas à…
Être à l’hôpital/sortir de l’hôpital
Avoir un arrêt de travail Pour décrire un état physique ou mental
Être en maison de repos
Avoir une opératon Fuir la déprime: un état triste
Avoir un plâtre / enlever un plâtre Faire la tête: laisser voir sa mauvaise humeur
Rester allongé(e) Garder le sourire
Suivre/avoir une rééducation Avoir de l’humour: être drôle
Avoir un bras cassé Être de bonne humeur: être content
Avoir une jambe cassé Avoir la pêche: être en forme

,Vocabulaire
Un boulot: een werk, job Afficher: opspelden
Un classement Coller: plakken, lijmen
Une course: les La corbeille:
Un dossier: dossier Courrier: mailen?
La reprise: het herstel Déguster: proeven
Le service: de service Fuir: vluchten
Un stage: stage Le goût: de smaak
Un(e) stagiaire: stagiaire L’humeur (f): het humeur
Une cadre: kader L’humour: de humor
Une chance: kans La pile: de batterij
Un(e) collègue: collega Programmer: programmeren
Un chef de projet Le sourire: de lach
Les ressources humaines: hrm Transférer: overdragen
Le séjour: het verblijf Une poignée de main: een handdruk
Le semestre: semester Se faire la bise: kussen
Allongé(e): liggen
Un arrêt: halte
Glisser: glijden
Heurter: slaan
Hospitaliser: hospitaliseren
Une maison de repos: rusthuis
Le moral: de moraal
Un plâtre: plaaster
Une randonnée: een trektocht
Une rééducation: heropvoeding
Se dépêcher: zich haasten

,1 Le présent de l’indicatif et ses emplois
Pour présenter l’aciton en cours d’accomplissement Je termine …
Pour exprimer une répétition ou une habiude Tous les jours, je réponds…
Pour exprier un fait ui se rélisera prochainement Elle revient…
Pour expriler un fait commencé dans le passé Depuis hier, je reçois ses clients.
Pour exprimer une suggestion/une hypothèse Si tu as le temps, appelle-la.


2 Le présent continu
Pour indiquer une action en cours: Il est en train de visiter les services
 Hij is het nu aan het doen!


3 Le passé composé
a) Pour raconter un événement passé

J’ai fait un stage de plongée Nathalie est rentrée?
Avoir au présent + pa.pa. Être au présent + pa.pa.
 Accord avec le sujet!
b) Pour raconter une succession d’événements à un moment du passé:
Elle a glissé et elle est tombée.

c) La majorité des verbes se conjuguent avec avoir.

d) Avec être: aller, arriver, descendre, devenir, entrer, monter, mourir, naître, partier, passer,
rester, retourner, sorter, tomber, venir

e) Être ET avoir: renter, monter, descendre, passer, rtourer, sortir:
Elle a passé de bonnes vacances. Elle est passée hier.



4 L’imparfait
Pour exprimer une habitude dans le passé Pour décrire une situation passée
Elle marchait tous les jours Elle descendait du train
Elle courait chaque samedi Elle portait un gros sac

Formation: nous –ons + ais, ais, ait, ions, iez, aient




5 Le passé composé et l’imparfait dans le récit
Les circonstances sont à l’imparfair Les événements sont au passé composé

- Actions en cours
- Description de la personne ou de l’objet
au moment de l’événement


Elle descendait du train. Elle a glissé sur une marche et elle est tombée.
Elle portait un gros sac, elle a heurté une valise et elle est tombée.

,6 Les pronoms possessifs
Adjectifs possessifs Pronoms possessifs
Mon, ma, mes Le mien La mienne Les miens Les miennes
Ton, ta, tes Le tien La tienne Les tiens Les tiennes
Son, sa, ses Le sien La sienne Les siens Les siennes
Notre, notre, nos Le nôtre La nôtre Les nôtres Les nôtres
Votre, vos, vos Le vôtre La vôtre Les vôtres Les vôtres
Leur, leur, leurs Le leur La leur Les leurs Les leurs


7 Les pronoms personnels




8 L’impératif
L’impératif est un présent sans sujet. On l’utilise pour tu, nous, vous.

Regarde! Regardons! Regardez!

,Unité 2
Pour expliquer le déruilement d’un plan action Pour demander des informations
D’abord… En premier lieu… Premièrement Je souhaiterais des infos
Ensuite… Après… En deuxième lieu… J’aimerais avoir votre avis
Pour finir/terminer/ conclure… enfin… Auriez-vous un bon tuyau?
Te serait-il possible d’avoir…?

Pour informer d’une possibilité
Si tu gardes ton contrat français Pour informer sur les conditions de travail
Si tu veux, tu peux Avoir un contrat à durée déterminée (CDD)
Si ça s’intéresse… Signer un contrat à durée indéterminée (CDI)
Obtenir un contrat d’expatriation
Avoir droit à des congés payés/des jours fériés/des
Pour décrire une situation hypothétique RTT (réduction u temps de travail)
Si j’obtiens le poste de responsable qualité, je pars. Toucher une indemnité
Si j’accepte le poste, tu viendras me voir? Travailler à temps plein/à temps partiel
Si tu m’invites, ce sera avec plaisir.
Si on me proposait une promotion, je partirais.
Si je pouvais, je changerais de vie. Pour décrire une situation imaginaire
Je décourviraisb de nouvelles cultures.
Je voyagerais, je ferais du golf ou de la plongée
Pour informer d’un projet en cours d’élaboration j’apprendrais le chinois.
La société envisagerait de..
Cela lui permettreit de..
L’entreprise bénéficierait de… Pour décrire un environnement économique
Des cadres formeraient et encadreraient le Délocaliser la fabrication
personnel Réduire les coûts
La société enverrait du personnel Faire face à la concurrence
La constuction pourrait débuter dans deux mois. Bénéficier de terrains/de conditions avantageuses



Vocabulaire
Analyser: analyseren L’art martial: krijgskunst
Un appel: een oproep L’aventure: het avontuur
Le déménagement: de verhuis La balade: de rit
L’expatriation: uitwijking L’expo: tentoonstelling
Les frais: kosten Le jour de congé: verlofdag
Lancer: lanceren Avantageux(se): voordelig
Le plan: plan Un bassin d’emploi:
Le poste: de ligging Bénéficier: voordeel uithalen
Pourvoir: vullen La concurrence: de concurrentie
Prendre en charge: inladen, opvullen? Le coût: de kost
La prime: de premie La délocalisation: verhuis
La scolarité: de scholing Délocaliser: verhuizen
Le cadre: het kader Encadrer: framen, inkaderen
Le/la colocataire: de kamergenoot Envisager: overwegen
L’expatriation: uitwijking Faire face: confronteren
Expatrié(e): La grève: de staking
Férié(e): La main d’oeuvre: arbeid
L’indemnité: de compensatie La maison mère: ouderlijk huis?
Temps partiel: halftijds Un préavis:
Temps plein: voltijds Le site: plaats
Toucher: aanraken

, 1 Le futur proche

Verbe aller + infinitif

Pour exprimer une action future immédiate Pour parler d’un project sûr
Nous allons écouter mme Arnoux. Dès demain, nous allons lancer un appel.
Elle va nous expliquer le plan d’action Il est important de préciser le moment!



2 Le futur simple

Infinitif + terminaisons ai, as, a, ons, ez, ont

Pour parler d’événements futurs/de programmation
Le personnel touchera une prime d’installation.
Nous vous communiquerons la liste.
Nous prendrons aussi en charge tous les frais.



3 Le futur simple et le futur proche

Pour enchaîner des actions futures
Nous allons écouter mme. Arnoux et après chacun pourra poser des questions.
Cette semaine nous arganiserons une réunion e ensuite nous recevrons les candidates.



4 Le conditionnel présent

Radical du futur + terminaisons d’imparfait

Pour évoquer des faits éventuels, une situation Pour parler d’un projet en cours d’élaboration
imaginaire La société envisagerait de..
Je découvrirais de nouvelles cultures. J’appendrais L’entreprise bénéficierati de..
les arts et le chinois, et je partirais à l’aventure. Le bassin d’emploi fournirait
Des cadres formeraient et encadreraient..
Pour s’informer, demander poliment La société enverrait...
Je souhaiterais / J’aimerais / Je voudrais La construction pourrait...
Serait-il possible de..?
Pourriez-vous?
Auriez-vous?
Ça te plairait?




5 Les verbes pronominaux réciproques

Ils se rencontrerontla semaine prochaine.  l’un, l’autre ou les uns, les autres

Ils se réuniront et se retrouveront  l’un, l’autre ou les uns, les autres

On s’appelle et on se voit demain  l’un, l’autre

Les avantages d'acheter des résumés chez Stuvia:

Qualité garantie par les avis des clients

Qualité garantie par les avis des clients

Les clients de Stuvia ont évalués plus de 700 000 résumés. C'est comme ça que vous savez que vous achetez les meilleurs documents.

L’achat facile et rapide

L’achat facile et rapide

Vous pouvez payer rapidement avec iDeal, carte de crédit ou Stuvia-crédit pour les résumés. Il n'y a pas d'adhésion nécessaire.

Focus sur l’essentiel

Focus sur l’essentiel

Vos camarades écrivent eux-mêmes les notes d’étude, c’est pourquoi les documents sont toujours fiables et à jour. Cela garantit que vous arrivez rapidement au coeur du matériel.

Foire aux questions

Qu'est-ce que j'obtiens en achetant ce document ?

Vous obtenez un PDF, disponible immédiatement après votre achat. Le document acheté est accessible à tout moment, n'importe où et indéfiniment via votre profil.

Garantie de remboursement : comment ça marche ?

Notre garantie de satisfaction garantit que vous trouverez toujours un document d'étude qui vous convient. Vous remplissez un formulaire et notre équipe du service client s'occupe du reste.

Auprès de qui est-ce que j'achète ce résumé ?

Stuvia est une place de marché. Alors, vous n'achetez donc pas ce document chez nous, mais auprès du vendeur regidebolle. Stuvia facilite les paiements au vendeur.

Est-ce que j'aurai un abonnement?

Non, vous n'achetez ce résumé que pour €2,99. Vous n'êtes lié à rien après votre achat.

Peut-on faire confiance à Stuvia ?

4.6 étoiles sur Google & Trustpilot (+1000 avis)

67474 résumés ont été vendus ces 30 derniers jours

Fondée en 2010, la référence pour acheter des résumés depuis déjà 14 ans

Commencez à vendre!
€2,99  1x  vendu
  • (0)
  Ajouter