Chapitre 1. Tenir la rubrique juridique
1. La rubrique juridique : le trésor
1.1 Les mots ou les expressions qui signifient
Profiter de = Jouir
Total = Absolue
A condition que = Pourvu que
Interdit = Prohibé
Procurer = Fournir
Quelqu’un d’autre = Autrui
Enterré = Enfoui
Prouver = Justifier
1.2 Ecrire une lettre : structure
Anvers, le 20 septembre 2024 (date)
Objet : ≠ verbe
= substantive
Madame, Monsieur,
Suite à votre lettre du … (date)
Référer à la loi + expliquer loi en français + facile conclusion
Phrase de politesse : nous vous prions d’agréer, monsieur, madame, nos
salutations distingués
2. Les règles d’or d’une lettre d’affaires
Une lettre formelle transmet un message clair et concis (Een formele brief brengt een
duidelijke, beknopte boodschap over)
- Tout courrier devra contenir une introduction, un développement et une
conclusion
, La structure de la lettre d’affaires :
1. Date: en haut, à droit (= rechtsboven)
2. Objet: mot clé de la lettre, la raison pour laquelle on écrit (= het
sleutelwoord in de brief, de reden voor het schrijven)
3. Appellation: Madame, Monsieur, …
4. 1ière phrase: Référence à ce qui s’est passe -> réponse à une lettre
- Suite à
- En réponse à
- Nous avons bien reçu
- Nous accusons bonne réception de
- Nous vous remercions de votre lettre du
5. Développement: exposé de la situation (= presentatie van de situatie)
6. Conclusion: rappel de l’objectif
7. Salutations / formule de politesse:
- Nous vous prions d’agréer, monsieur, nos salutations distinguées
- Veuillez agréer, monsieur, nos salutations distinguées
2.1 L’objet
= est, en fait, un résume de la lettre (= is in feite een samenvatting van de brief )
- Il ne compte pas de verbe (= Het heeft geen werkwoord)
- On utilise un substantif (= Er wordt een zelfstandig naamwoord gebruikt)
Quelques exemples:
Phrase L’objet
Vous annoncez que vous annulez une -> annulation
commande
Vous vous renseignez sur le suivi de -> suivi de la plainte
votre plainte
Vous écrivez pour confirmer une -> confirmation
commande
Vous écrivez pour réserver une voiture -> réservation
de location
2.2 L’appel
, - En règle générale, on écrit Monsieur ou Madame, suivi éventuellement de
la fonction du destinataire. Il n’est pas nécessaire d’ajouter le nom de cette
personnen
Dans l’appel Dans la lettre
Monsieur, M.
Madame, Mme
Docteur, Dr
Professeur, Pr
Chers collègues,
Chère collaboratrice,
Monsieur le premier ministre,
Madame de la ministre,
Monsieur le juge,
…
Ex. Monsieur, Ex. Nous vous parlé de ce dossier à
Mme Juliette Legrand
2.3 Les formules de correspondance commerciale
La première phrase de la lettre
Naar aanleiding van - En réponse votre lettre du …
- Nous accusons bonne réception de
votre lettre du …
- Nous avons bien reçu votre
commande du…
We hebben het genoegen Nous avons le plaisir de …
Met dit schrijven Par la présente …
Als bijlage vindt u Veuillez trouver ci-joint…
Il n’y a pas de problème Il y a un problème
Vous annoncez un envoi Vous regrettez
- Veuillez trouver ci-joint / en - Nous regrettons de devoir
annexe - Nous somme au regret de
- Vous trouverez ci-joint / en
annexe
Vous demandez quelque chose Vous menacez
- Nous vous prions de - Nous serons obligés de
- Veuillez - Nous nous verrons dans
- Pourriez-vous l’obligation de
,Vous confirmez quelque chose Vous refusez
- Nous vous confirmions - Nous ne pouvons pas
- Comme convenu - Nous ne somme pas en mesure
de
Vous donnez une bonne nouvelle Vous proposez une solution
- Nous somme heureux de - Cependant, nous pouvons
- Nous avons le plaisir de vous - En revanche, nous avons la
annoncer que possibilité de
Vous manifestez de l’intérêt Vous vous excusez
- Nous somme intéressés par - Nous vous prions de nous
- Nous nous intéressons à excuser pour
- Avec toutes nos excuses pour
- Veuillez nous excuser de
Vous acceptez
- Nous acceptons de
- Nous somme prêts à
Vous remerciez
- Nous vous remercions de
- Nous vous remercions d’avance
La dernière phrase de la lettre : la formule de politesse
- Nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos salutations distinguées
- Veuillez agréer, Monsieur, nos salutations distinguées
2.4En vrac
Quelques expressions fréquentèrent employées dans des lettres commerciales:
Informeren - Nous vous informons de…
- Nous vous informons que…
Bedanken - Nous vous remercions beaucoup
de
- Nous vous remercions beaucoup
pour
Bevestigen - Nous vous confirmions…
- Comme convenu…
Bijlagen - Vous trouverez ci-joint / en
annexe
- Veuillez trouver ci-joint / en
annexe
Verzekeren - Nous vous assurons que
, Spijt uitdrukken - Nous regrettons de…
In herinnering brengen - Nous vous rappelons que
Interesse uitdrukken - Nous somme intéressés par …
Aanvaarden - Nous acceptons
- Nous sommes disposés à
Verplichting uitdrukken - Nous sommes contraints
- Nous nous voyons obligés
(On)mogelijkheid - Il nous est (im)possible de
respecter …
Per omgaande - Par retour
Graag - Nous avons le plaisir de
- C’est avec plaisir que
Gelieve - Pourriez-vous
- Nous vous prions de
Zo vlug mogelijk - … le plus vite possible
- … au plus tôt
- … au plus vite
2.5 Avant de terminer: la conclusion
- Restant à votre disposition …
- Nous espérons que …
- En vous remerciant à l’avance …
- Nous vous prions d’excuser ce retard …
- Dans l’attente de …
2.6 Terminologie juridique
Conformément = Overeenkomstig Conformément à l’article
85
En vertu du = Krachtens En vertu de l’article
Vu = Gezien Vu l’article 25
Verbes synonymes de « dire »
, Stipuler = Bepalen Le contrat stipule bien
que la clause de non-
concurrence doit être
respectée par tous les
employés
Prévoir = Voorzien Tous ces risques sont
prévus par notre
assurance
Définir = Beschrijven La clause du contrat de
mariage définit que les
bien de la communauté
reviendront à l’époux
survivant
Soumettre = Onderwerpen Votre ASBL est soumise à
la loi sur les marchés
publics
Disposer de = Verwijderen
Punir = Straffen
Garantir = Waarborgen
3. Répondre à une lettre
Exercice: syllabus!
3.1 Concrètement: structure et contenu
Mise en page:
- Adresse
- Date
- Objet
- Appellation
- Formule de conclusion
Division en paragraphes :
- Paragraphe 1 : référence à la lettre + rappel du problème
- Paragraphe 2 : référer à l’article applicable + expliquer l’article
- Paragraphe 3 : conclusion
- Paragraphe 4 : formule de politesse
Chapitre 2. La lettre de réclamation