Garantie de satisfaction à 100% Disponible immédiatement après paiement En ligne et en PDF Tu n'es attaché à rien
logo-home
Samenvatting NCV: Nederlands Communicatieve Vaardigheden €6,99   Ajouter au panier

Resume

Samenvatting NCV: Nederlands Communicatieve Vaardigheden

3 revues
 270 vues  6 fois vendu

Samenvatting - NCV: Nederlands Communicatieve Vaardigheden van het eerste jaar aan de VUB. Gedoceerd door L. Harnie & L. Rosseel. Samenvatting bevat alle lessen van het eerste semester en een deel van het tweede semester (tot en met week 18 op Canvas). Door het Coronavirus geen colleges meer gehad...

[Montrer plus]

Aperçu 4 sur 46  pages

  • 22 avril 2020
  • 46
  • 2019/2020
  • Resume
Tous les documents sur ce sujet (1)

3  revues

review-writer-avatar

Par: hafsasekkouri • 11 mois de cela

review-writer-avatar

Par: povvvv • 4 année de cela

review-writer-avatar

Par: heysophie • 4 année de cela

avatar-seller
valerie0109
Valerie-Sophie Briers


Samenvatting: Nederlands communicatieve vaardigheden
Deel: semester 1

Les 1: 23/09/2019 – week 1 op canvas

Introductie les

Cijfer = 10% PE, 20% uitspraak en 70% schriftelijk examen



Les 2: 30/09/2019 – week 2 op canvas

Historische achtergronden van het Nederlands

Deel 1: Het Nederlands anno 2019…

- Het Nederlands behoort tot de Germaanse talen
- Heeft 22 miljoen sprekers
- Staat in de top 7 van de meest gesproken talen in Europa + top 40 in de wereld
- Wordt in 12 landen gesproken

Positie van het NL in de wereld

- NL is een middelgrote taal
- Europa:
Officiële taal in Nederland en België
Duitsland: Kleef  Nederlandse dialecten
- Buiten Europa
Officiële taal in Suriname, Aruba, Curaçao, Sint-Maarten
Indonesië: geen officiële taal, wel Nederlandssprekende minderheden
- Nederlands leren?
Gedoceerd in 40 landen buiten het Nederlandse taalgebied
In meer dan 200 instellingen, vooral in Duitsland, Frankrijk en de VS

Juridische positie in Vlaanderen en Nederland

België:

- Officiële taal in Vlaamse Gemeenschap en Brusselse hoofdstedelijke regio
- Ingeschreven in de grondwet als een van de drie landstalen
- Koninklijke besluiten
- Nederlands, niet Vlaams: demografische, puristische en historische redenen

Nederland:

- Officiële taal MAAR niet in de grondwet omdat dit onnodig is
- Wel wetten die gebruik van het Nederlands in bestuur en onderwijs regelen

België + Nederland:

- Verdragen op het gebied van taal en letteren
- 1946: Belgisch-Nederlands cultureel verdrag  1995: cultureel verdrag tussen Nederland en
Vlaanderen



1

, Valerie-Sophie Briers


- 1980: verdrag inzake de Nederlandse Taalunie: de integratie van Nederland en de
Nederlandse gemeenschap in België op het gebied van de Nederlandse taal en letteren in de
ruimste zin  samenwerking tussen gebieden waar Nederlands gesproken wordt = uniek,
doel van de taalunie: Nederlands normeren en bevorderen
Normeren = vastleggen gemeenschappelijke spelling, ontwikkeling naslagwerken,
ondersteuning van taaltechnologische projecten
Wie? Comité van ministers (2 Belgen en 2 Nederlanders)

Variationele structuur van het Nederlands

Bestaat hét Nederlands?  gesloten en onveranderlijke verzameling van fonemen, woorden en
constructies die gedeeld wordt door alle moedertaalgebruikers van het Nederlands !! ER IS VEEL
VARIATIE

- Variatie in uitspraak vb. tongpunt-r, huig-r
- Lexicale variatie vb. jeans, jeansbroek, spijkerbroek
- Syntactische variatie vb. Ik geef Jan het boek. / Ik geef het boek aan Jan.
- Morfologische variatie vb. nen auto / een auto
- Pragmatische variatie vb. jow, ça va? / hallo, hoe gaat het?

Door taalvarianten te combineren krijg je verschillende taalvariëteiten

Voorbeelden van taalvariëteiten van het Nederlands: dialecten, kindertaal, jongerentaal, academisch
taalgebruik,…

Waarom variatie?

1. Aanpassen aan de situatie
2. (sociale) identiteit uitdrukken

Bijzonder taalvariëteit: standaardtaal

- Voor neutrale, bovengewestelijke communicatie
- Genormeerde variëteit  minder variatie en evolueert trager dan sommige andere
variëteiten
- Wordt onderwezen op scholen
- Gecodificeerd
- Ontstaan meestal uit sociolect van bepaalde maatschappelijke elite  voldoende prestige
om door hele taalgebied aanvaard te worden



Deel 2: En daarvoor? Een beknopt historisch overzicht

Hoe zijn we tot een Nederlandse standaardtaal gekomen?

 Verschillende eeuwen geduurd

Oudste is van 8ste eeuw

 Oudnederlands: 8ste tot 12de eeuw
 Middelnederlands: 12de tot 15de eeuw




2

, Valerie-Sophie Briers




Middeleeuwen: Oudnederlands & Middeleeuwen

- Geen algemene taal  verzameling van dialecten: Vlaams, Brabants, Limburgs, Hollands en
noordoostelijke dialecten
- Op dat moment culturele en politieke dominantie van graafschap Vlaanderen en hertogdom
Brabant – merk je in de literatuur: invloed van deze dialecten
- Bovenregionale taal wordt wenselijk door: politieke eenheid, toenemende contacten,
communicatie door handel en boekdrukkunst
- Aanvankelijke pogingen tot de ontwikkeling van zo een eenheidstaal in het zuiden van de
Nederlanden  voor het eerst taalbeschouwende werken
- Humanisme en renaissance  belangstelling voor moedertaal

1585: !!!!

- Oorlog Spaanse schrikbewind in de Nederlanden
- Val van Antwerpen  breuk tussen Noord (protestants) en Zuid (katholiek)

1648: vrede van Münster

- Einde oorlog en bezegeling breuk tussen N en Z : internationale erkenning van de
onafhankelijke Republiek der Verenigde Nederlanden
- Gevolgen: volksverhuizing, circa 150 000 mensen

17de eeuw: gouden eeuw voor N

- Brain drain van Z naar N
- Grote economische, politieke en culturele bloeitijd voor de Noordelijke Nederlanden
- Sterke aanwezigheid van zuiderlingen had impact op taal
- Status van het Nederlands neemt toe dankzij: renaissance/humanisme + protestantse kerk
(eerste Nederlandse vertaling uit het Griek)
- Begin van standaardisering is ingezet in het Noorden  zet zich verder gedurende de
volgende eeuwen

17de eeuw: in Z

- Spaanse overheersing, Schelde afgesloten = slecht voor de economie
- Intellectuele elite is geëmigreerd naar N
- Geen autochtone standaardisering want: er zijn al twee standaardtalen + slechte
economische en culturele situatie

18de eeuw

- Frans als cultuurtaal van de elite en lingua franca in Europa
- Latijn als taal van katholieke kerk, wetenschap en onderwijs
- Nederlandse dialecten voor ‘gewone’ volk

Franse tijd in het Zuiden

- Taalpolitiek van de volledige verfransing: idealen van Franse revolutie uitdragen in
gemeenschappelijke taal
- Te weinig kinderen lagere klassen naar school  hun taal: Zuid-Nederlandse dialecten
- Taalkloof = sociale kloof



3

, Valerie-Sophie Briers




1815-1830

- Willem I herenigt N en Z
- Versterking van het Nederlands
Officiële taal van het rijk, naast Frans in Wallonië
Taal in lager en secundair onderwijs
Leerstoel Nederlands aan alle universiteiten
 Opleiden generatie Vlaamse intellectuele die later in de 19 de eeuw een belangrijke rol zullen
spelen
- Protest maatschappelijke groepen:
Franstalige adel en bourgeoisie in Vlaanderen
Waalse gezagsdragers
Katholieke kerk
- 1829: Willem I geeft toe  opnieuw Frans toegelaten MAAR te laat op een revolutie af te
wenden

1830: België onafhankelijk

Officiële taalsituatie bij de Belgische onafhankelijkheid: er was taalvrijheid

- Zag er slecht uit voor het Nederlands, maar er was verzet: groep intellectuelen opgeleid in
het Nederlands in de tijd van Willem I, uit lagere burgerij  Vlaamse beweging



Les 3: 07/10/2020 – week 3 op canvas

Vorige week

- Twee erg verschillende trajecten voor het Nederlands in het Noorden en het Zuiden na de
Val van Antwerpen
- Noorden: beginnende standaardisering sinds de Gouden Eeuw (17 de eeuw)
- Zuiden: overheersing door de Spanjaarden, Oostenrijkers, Fransen  Nederlands heeft
weinig status, verzameling dialecten
 Belgische onafhankelijkheid en Vlaamse taalstrijdlaams

19de eeuw: Vlaamse taalstrijd

Vlaamse beweging:

- Ontstaan tussen 1834 en 1840
- Culturele en maatschappelijke stroming (vb. literair: De Leeuw van Vlaanderen)
- Gericht op:
Wettelijke erkenning Nederlands
Intellectuele ontplooiing en sociaaleconomische welvaart van Vlaanderen
Bewustmaking Vlamingen als gemeenschap binnen en buiten België
- Eerste successen:
1873: begin taalwetgeving – wet-Coremans voor rechtspraak in Vlaamse provincies
1898: gelijkheidswet

In de praktijk:



4

Les avantages d'acheter des résumés chez Stuvia:

Qualité garantie par les avis des clients

Qualité garantie par les avis des clients

Les clients de Stuvia ont évalués plus de 700 000 résumés. C'est comme ça que vous savez que vous achetez les meilleurs documents.

L’achat facile et rapide

L’achat facile et rapide

Vous pouvez payer rapidement avec iDeal, carte de crédit ou Stuvia-crédit pour les résumés. Il n'y a pas d'adhésion nécessaire.

Focus sur l’essentiel

Focus sur l’essentiel

Vos camarades écrivent eux-mêmes les notes d’étude, c’est pourquoi les documents sont toujours fiables et à jour. Cela garantit que vous arrivez rapidement au coeur du matériel.

Foire aux questions

Qu'est-ce que j'obtiens en achetant ce document ?

Vous obtenez un PDF, disponible immédiatement après votre achat. Le document acheté est accessible à tout moment, n'importe où et indéfiniment via votre profil.

Garantie de remboursement : comment ça marche ?

Notre garantie de satisfaction garantit que vous trouverez toujours un document d'étude qui vous convient. Vous remplissez un formulaire et notre équipe du service client s'occupe du reste.

Auprès de qui est-ce que j'achète ce résumé ?

Stuvia est une place de marché. Alors, vous n'achetez donc pas ce document chez nous, mais auprès du vendeur valerie0109. Stuvia facilite les paiements au vendeur.

Est-ce que j'aurai un abonnement?

Non, vous n'achetez ce résumé que pour €6,99. Vous n'êtes lié à rien après votre achat.

Peut-on faire confiance à Stuvia ?

4.6 étoiles sur Google & Trustpilot (+1000 avis)

66579 résumés ont été vendus ces 30 derniers jours

Fondée en 2010, la référence pour acheter des résumés depuis déjà 14 ans

Commencez à vendre!
€6,99  6x  vendu
  • (3)
  Ajouter