100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na betaling Zowel online als in PDF Je zit nergens aan vast
logo-home
Samenvatting Franse didactiek 1 €6,49   In winkelwagen

Samenvatting

Samenvatting Franse didactiek 1

 5 keer bekeken  0 keer verkocht
  • Vak
  • Instelling

Samenvatting Franse didactiek 1

Voorbeeld 3 van de 23  pagina's

  • 2 januari 2024
  • 23
  • 2021/2022
  • Samenvatting
avatar-seller
FRANS 1: DIDACTIEK
1. Taalmethodes: evolutie
3 elementen van taalmethodes:
- Moedertaal
- Schriftbeeld
- Spraakkunst
1600:
Voor het eerst het gevoel de noodzaak om een vreemde taal te leren.
 Bloeiende handel
 Ontdekkingsreizen
 Uitvindingen
 Ontstaan eerste universiteiten
 Meer mobiliteit
Geleerden voelden nood aan een betere taalkennis.
Men gebruikt dezelfde methode om een nieuwe levende taal aan te leren als deze die ze hanteerden om
Latijn of Grieks te leren.
Indirecte methode:
- Vreemde taal wordt aangeleerd vanuit moedertaal
- Opgebouwd vanuit spraakkunst
- Schriftelijk aangeboden

Nadelen: Positief:
- Moedertaalinterferenties - Inzichtelijk leren wordt sterk
- Weinig communicatieve gestimuleerd
doelgerichtheid - Veel aandacht besteed aan het
- Te elitaire aanpak cultureel erfgoed van de taal



Audiovisuele methode (= directe methode)
Na 1945, noodzaak om nieuwe taal te leren door:
- Internationalisering van onze maatschappij
- Immigraties
- Enorme ontwikkeling van communicatiemogelijkheden
 Men wil snel en gemakkelijk een nieuwe taal leren.




1

, Negatief: Positief:
- Uitstellen van het schriftbeeld en - Grote aandacht voor correcte uitspraak
taalverwerving - Men schenkt prioriteit aan de
- Grammatica wordt fel gesproken taal
ondergewaardeerd, zorgt ervoor dat er
weinig transfermogelijkheden zijn, dus
weinig communicatiemogelijkheden


Methode ‘Pas à Pas’
Taalmethode uit 1945
Men wou directe methode verzoenen met vertaalmethode
Didactische principes zijn nog steeds heel actueel!


Communicatieve methode
Rond de jaren 80
Besef van de mislukking van taalonderwijs volgens de tot dan toe gebruikte methodes groeit.
Nieuwe taalmethode dringt op  synthesemethode (heeft uit beide voorgaande de +
elementen geput)
Het onderwijs van de vreemde taal gebeurt hoofdzakelijk in die taal.
De moedertaal: om functionele redenen
5 taalvaardigheden systematisch aangebracht en geïntegreerd, in de aanvangsfase ligt het hoofdaccent
op de mondelinge vaardigheden.
Spraakkunst: om het begrip te stimuleren
Integratie: automatiseren


Taakgericht onderwijs
Motiverende taaltaak: Het functioneren in taal staat centraal.
Taaltaak =
een complex van taalhandelingen dat zoveel mogelijk aansluit bij de werkelijkheid waarin leerlingen
de doeltaal moeten leren gebruiken.
Beschrijft wat iemand doet met taal.
Geformuleerd m.b.v. handelingswerkwoorden
Voorwaarden goede taaltaak:
- Taak bevat een relevant aanbod
- Taak is goed gedoseerd wat betreft moeilijkheidsgraad
- Taak is boeiend voor de leerlingen

2

, 2. Taal en maatschappij
Historiek: De situatie van het Frans in Vlaanderen
1830 wordt België onafhankelijk.
Frans werd de officiële landstaal
Thuistaal =
- Eerste taal, taal die in de eerste sociale omgeving de voertaal is
Tweede taal =
- De taal die in de eerste buitenwereld de voertaal is.
Modale Vlaming: Thuistaal = dialect
Tweede taal = Frans
Naarmate de ontvoogding van Vlaanderen begint, wordt het Frans achteruit geduwd.
Doorsnee Vlaming: Thuistaal = dialect
Tweede taal = Algemeen Nederlands
Frans wordt een vreemde taal
Vreemde taal =
- Taal die geleerd wordt in een omgeving waar die taal geen voertaal is, het taalaanbod is beperkt tot
school en media



Gevolgen van deze evolutie
- Frans wordt verdrongen door Engels in het dagdagelijkse leven
- Negatieve attitude van Vlamingen tegenover het Frans en de Franse leefwereld
- Verminderde taalkennis Frans in Vlaanderen ondanks de groeiende nood
- Frans = vreemde taal geworden, blijft toch een korte afstandstaal




3. Verschillende modellen en methodes van onderwijs in vreemde talen
Immersie of onderdompelingsonderwijs
Moedertaalsprekers (= native speakers) bieden vanaf de kleuterschool onderwijs aan in de vreemde taal
(Nederlands)




3

Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:

Verzekerd van kwaliteit door reviews

Verzekerd van kwaliteit door reviews

Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!

Snel en makkelijk kopen

Snel en makkelijk kopen

Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, creditcard of Stuvia-tegoed voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.

Focus op de essentie

Focus op de essentie

Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!

Veelgestelde vragen

Wat krijg ik als ik dit document koop?

Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.

Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?

Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.

Van wie koop ik deze samenvatting?

Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper Lisa20002. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.

Zit ik meteen vast aan een abonnement?

Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €6,49. Je zit daarna nergens aan vast.

Is Stuvia te vertrouwen?

4,6 sterren op Google & Trustpilot (+1000 reviews)

Afgelopen 30 dagen zijn er 62555 samenvattingen verkocht

Opgericht in 2010, al 14 jaar dé plek om samenvattingen te kopen

Start met verkopen
€6,49
  • (0)
  Kopen