100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na betaling Zowel online als in PDF Je zit nergens aan vast
logo-home
Samenvatting Frans 1 kdg grammaticadelen €5,99
In winkelwagen

Samenvatting

Samenvatting Frans 1 kdg grammaticadelen

 73 keer bekeken  6 keer verkocht

Samenvatting Frans 1 kdg grammaticadelen: - les articles et les prépositions - les indéfinis - les possessifs et démonstratifs - les pronoms personnels - les verbes - l'interrogation et la négation - substantifs, adjectifs, adverbes et chiffres

Voorbeeld 3 van de 16  pagina's

  • 6 april 2022
  • 16
  • 2020/2021
  • Samenvatting
Alle documenten voor dit vak (8)
avatar-seller
TessH
SAMENVATTING FRANS 1
Les articles et les prépositions
GT 34-46 + 110-122 + 126-139.

L’article (lidwoord)

4 catégories:

 article indéfini: un – une – des
 article défini: le – la – l’ – les
 article contracté: du/au – de la/à la – de l’/à l’ – des/aux
 article partitif: du – de la – de l’ – des
L’article indéfini (onbepaald lidwoord):

Un – une – des (vertaling: een, maar bij meervoud is er geen vertaling in het Nederlands))

- Je veux un autre livre. (het is niet duidelijk welk boek, onbepaald -> als je l’autre zegt is het
een bepaald boek)
- Je cherche des vêtements. (ik zoek kleren, het is onbepaald welke kleren, hoeveel…)
des devient de devant un adjectif pluriel  ‘des’ wordt ‘de’ als er onmiddelijk een bijvoeglijk
naamwoord volg

- une maison blanche → des maisons blanches
- une grande maison → de grandes maisons
L’article défini (bepaald lidwoord):

Le – le – l’ – les (vertaling de/het, meervoud geen vertaling)

- Il mange la pomme de son ami. (het is heel duidelijk om welke appel het gaat, de ene appel
die zijn vriend heeft, dus het is bepaald)
- Tu as les yeux bleus. (je hebt blauwe ogen, bij lichaamsdelen in het frans wordt altijd een
bepaald lidwoord gebruikt -> lijstje GT situaties waar je in het Frans bep. Lid., in het Ned niet)
L’article contracté (samengetrokken lidwoord – omdat voorzetsel wordt samengetrokken met
bepaalde lidwoorden):

préposition (à/de) + article:  au/du – à la/de la – à l’/de l’ – aux/des (dus er gebeurt niets bij
vrouwelijk enkelvoud en bij l’)

- Je sors du train. (Ik kom uit de trein -> de + le)
- Je vais à la gare.
- Je montre la carte aux autres. (ik toon de kaart aan de andere à + les)
Nederlandse vertaling bestaat, maar oubollig, gebruiken we niet meer: ‘hij is de koning der Belgen ->
van en de samengetrokken)

L’article partitif (deelaanduidend lidwoord  bestaat niet in Nederlands):

du – de la – de l’ – des  wordt gebruikt om een onbepaalde hoeveelheid aan te duiden (une
quantité indéterminée)

- J’achète du lait. (Ik weet niet hoeveel melk, ik koop gewoon melk of ander zicht ik koop niet
alle melk van de wereld, maar een deel -> deel van het geheel aanduiden)
- Tu as de la chance. (Ik weet niet hoeveel geluk, ik kan dat niet tellen, onbepaalde
hoeveelheid, ander zicht: ik heb niet alle geluk van de wereld, maar een deel)

,Regels die voor meerdere categorieën tellen:

après une quantité

1. Als er in de zin een woord staat dat een hoeveelheid aanduidt, dan schrijf je na het woord
altijd de/d’
Bv. un litre de lait, un peu de sel (een liter is heel bepaald, een beetje is onbepaald, maar duiden
allebei een hoeveelheid aan)

2. Verschil met article partitif is dat je geen woord hebt dat een hoeveelheid aanduid
 Je prends de l’ eau <-> je prends une bouteille d’eau (een fles is heel bepaald, dus
gebruiken we de, hier d’)
 Article après la négation

• un – une – des – du – de la – de l’ worden altijd ‘de’ na

1. een ontkenning bv. Elle porte une jupe. → Elle ne porte pas de jupe.
BUITEN BIJ hoofdwerkwoord ÊTRE C’est un homme? → Ce n’est pas un homme.
• le – la – l’ – BLIJVEN le – la – l’ – les après la négation
Elle porte la jupe? → Elle ne porte pas la jupe.
DE DUS NOOIT ZOMAAR

 ofwel een ontkenning, ofwel hoeveelheid, ofwel bijvoeglijk naamwoord in meervoud dat
onmiddellijk op lidwoord volgt
Les prépositions

Prépositions de lieu



Vanbuiten




Les prépositions: remarques

Verschil in plaatsen of personen voor juiste voorzetsel te gebruiken

 À + lieu / chez + personne
In Nederlands Ik ga naar de bakker, Ik ga naar de bakkerij
In Frans à la boulangerie ↔ chez le boulanger
Verschil en <-> dans in betekenis

 En (durée) en dans (délai)
Je mange en cinq minutes. (ça me prend 5 min., ik eet op 5 minuten) ↔ Je mange dans cinq
minutes. (je vais commencer dans 5 min., ik eet binnen/over 5 minuten)
De voertuigen: véhicules

,  Als je in een voertuig zit, gebruik je ‘en’: en train, en bus, en voiture, …
 Als je op het voertuig zit (sinon), gebruik je ‘à’: à cheval, à ski, à pied, à vélo, à moto, …
Jouer + …

 Jouer à un sport/jeu (terwijl faire du sport is)
Je joue au foot.
Elle joue à la poupée.
 Jouer de + instrument
Je joue du piano.
Pays, régions, villes et continents (Ik ga naar…)

Belangrijk om geslacht van een land te weten

Land eindigt op ‘e’ = vrouwelijk (féminin) bv. la Belgique, la France, l’Asie, la Flandre, …

4 UITZONDERINGEN (vanbuiten leren): le Zimbabwe, le Cambodge, le Mexique, le Mozambique

 Mannelijk land : au bv. Au Portugal
 Land dat meervoud is : aux bv. aux Etats-Unis (VS), aux Pays-Bas (Ned)
 Vrouwelijk land, alle continenten (want eindigen allemaal op ‘e’): en bv . En Belgique
 Mannelijk land, maar begint met klinker: en bv. En Iran (Omdat ‘o’ uitspraak zou botsen met
klinker)
 Stad (ville): à bv. à Anvers
Afkomstig zijn van Pays, région…

Dan gebruiken we de

 Mannelijk land: du bv. Je viens du Danemark.
 Vrouwelijk land + Steden + Mannelijke landen, maar die beginnen met klinkers: de of d’ bv.
Je suis originaire de France. Je suis d’Anvers. Je viens d’Iran.
 Land meervoud : des bv. Je suis des États-Unis.
Oefenen:

o aan de hand van volgende oefeningen in Exercices Trajet:

 l’article: prétest + 1-2 + 4-7
 la préposition: prétest + 2-6 (deux premières colonnes) + 7-11 + 13
o aan de hand van digitale oefeningen op volgende websites:

 http://www.talenwijzer.com/franse-grammatica-oefenen.html(Koppelingen naar
een externe site.)
 http://www.nufransleren.nl/grammatica-Frans-oefeningen.html

Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:

√  	Verzekerd van kwaliteit door reviews

√ Verzekerd van kwaliteit door reviews

Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!

Snel en makkelijk kopen

Snel en makkelijk kopen

Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, Bancontact of creditcard voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.

Focus op de essentie

Focus op de essentie

Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!

Veelgestelde vragen

Wat krijg ik als ik dit document koop?

Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.

Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?

Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.

Van wie koop ik deze samenvatting?

Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper TessH. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.

Zit ik meteen vast aan een abonnement?

Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €5,99. Je zit daarna nergens aan vast.

Is Stuvia te vertrouwen?

4,6 sterren op Google & Trustpilot (+1000 reviews)

Afgelopen 30 dagen zijn er 48298 samenvattingen verkocht

Opgericht in 2010, al 15 jaar dé plek om samenvattingen te kopen

Start met verkopen
€5,99  6x  verkocht
  • (0)
In winkelwagen
Toegevoegd