SAMENVATTING: FRANS 3
Unité 1: La correspondance professionnelle
1. La formule d’interpellation = qui
2. La formule d’attaque = pourquoi
3. La formule finale = conclusion
4. La formule de politesse = saluer poliment
5. Signature + qualité
1. La formule d’interpellation
= aanspreking, nooit afkorten
= afhankelijk van de relatie met de geadresseerde
Madame, Monsieur,
= een koppel, een bedrijf (als je niet weet naar wie je schrijft)
Monsieur,
= iemand die je niet kent, formeel
Madame,
= iemand die je niet kent, formeel
Chère Madame,
= iemand die je kent, formeel maar goede connectie
Cher Monsieur
= iemand die je kent, formeel maar goede connectie
vb. prof
Chère Madame, Cher Monsieur,
= een koppel, iemand die je kent
Monsieur le Président,
= CEO van het bedrijf
(!) nooit de naam van de geadresseerde, maar zijn/haar functie
Nederlands Frans
De geadresseerde Le/La destinaire
CC CC = copie conforme
Onderwerp Objet (!) sans article
De bijlage L’annexe
La pièce jointe
Le fichier jointe
Uw schrijven Votre courriel
,SAMENVATTING: FRANS 3
Unité 1: La correspondance professionnelle
2. La formule d’attaque
= annoncer la raison
= qu’est-ce que motive la lettre
= référer à un contact antérieur (indien van toepassing)
Vous avez bien reçu un document Nous accusons réception de = Wij bevestigen de
votre lettre du .. (datum) ontvangst van uw brief
= een document goed ontvangen relative à .. van (datum) betreffende..
Vous envoyez un document En réponse à votre courriel, = In reactie op uw e-mail,
= een document versturen je vous envoie en fichier verstuur ik u in bijlage ..
joint..
Vous communiquez une J’ai le plaisir de vous faire = Ik ben blij u te kunnen
information savoir que.. meedelen dat..
= informatie doorgeven
Vous demandez un document Je vous serais très obligé(e) = Ik zou zeer dankbaar zijn
= een document vragen de m’adresser votre indien u mij uw catalogus
catalogue. verstuurd.
Vous signalez un problème J’ai le regret d’attirer votre = Het spijt me dat ik uw
= een probleem melden attention sur.. aandacht moet vestigen
op ..
Vous présentez vos excuses Je vous prie de bien vouloir = Ik wil me excuseren
= excuses aanbieden m’excuser de ne pas avoir omdat ik niet heb
pu.. kunnen ..
Vous remerciez votre Nous vous remercions de = We bedanken u voor uw
correspondant votre courrier du .. (datum) schrijven van (datum)
= iemand bedanken dernier par lequel .. waardoor/waarmee ..
Vous répondez à une demande En réponse à votre courriel, = In reactie op uw e-mail,
= op een verzoek reageren je vous envoie en fichier verstuur ik u in bijlage..
joint..
(!) Je vous serais obligé(e)(s) de = je vous serais connaissant(e)(s) = Ik zou het op prijs stellen als
(!) J’accuse réception de = j’ai bien reçu = iets goed ontvangen hebben
, SAMENVATTING: FRANS 3
Unité 1: La correspondance professionnelle
2. La formule d’attaque
Nederlands Frans Voorbeeldzin
Een betaling Un règlement
= Un paiement
Een factuur betalen Régler une facture
Een betalingsherinnering Un rappel de règlement
U heeft de factuur nog niet Vous n’avez pas reglé la
betaald facture
Een uitstel van betaling Un delai de paiement
Een niet conforme factuur Une facture non conforme
Een antwoord op een mail La réponse à un courriel
Een derde Un troisième rappel de
betalingsherinnering règlement
Versturing van een factuur L’envoi d’une facture
Een verzoek om monsters te Une demande d’envoi
verzenden d’échantillons
Een bestelling Une commande
Een reactie op een telefonisch La réponse à un entretien
interview téléphonique
Een verzoek tot Une demande de délai de
betalingsuitstel paiement
Een onbeantwoorde brief Une lettre restée sans réponse
Verzending van een catalogus L’envoi d’un catalogue
Een verontschuldigingsbrief Une lettre d’excuses
Bevestiging van ontvangst van L’accusé de réception d’une
een bestelling commande
Een dankbrief Une lettre de remerciements
De terugroeping van een order Le rappel d’une commande
(!) Suite à = en réponse à = Volgend, als reactie op
(!) faire parvenir qqch à qqn = adresser qqch à qqn = iets sturen naar iemand
= envoyer qqch à qqn
(!) communiquer qqch à qqn = iets communiceren aan iemand
Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:
√ Verzekerd van kwaliteit door reviews
Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!
Snel en makkelijk kopen
Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, Bancontact of creditcard voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.
Focus op de essentie
Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!
Veelgestelde vragen
Wat krijg ik als ik dit document koop?
Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.
Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?
Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.
Van wie koop ik deze samenvatting?
Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper Handelswetenschappen123. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.
Zit ik meteen vast aan een abonnement?
Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €12,49. Je zit daarna nergens aan vast.