Vocabulario del curso
Unidad 1
Romper el hielo: het ijs breken
Haz un cumplido: een compliment geven
Entablar/ mantener una conversación: een gesprek beginnen/ in stand houden
¿ En qué puedo ayudarle?: Hoe kan ik u helpen?
¿ Me puede comunicar con …?: Zou u mij kunnen doorverbinden met … ?
¿Desea dejar un mensaje? : Wil u een bericht achterlaten?
Hace dos semanas : twee weken geleden
El número de pedido: het bestelnummer
Se trata de …: Het gaat over…
Cuanto antes: zo snel mogelijk
¿ De parte de quién?
Dile que vuelva a llamar dentro de media hora
¿Dígame?
Se pone enseguida
Llamo con respeto a …
Un plazo de entrega : leveringstermijn
Habíamos pactado…
Voy a comprobarlo
No le puedo decir donde se ha producido el error
Me encargo del problema
Ponerse en contacto con …
Responsable de comunicación
… me conviene
Gracias por contactar con nosotros
En caso se tuviera un imprevisto: moest er iets tussenkomen
Espere un momento
¿Me dice su nombre?
Concertar una cita o enviar agradecimientos por e-mail
Estimado Sr.
Como le comenté por teléfono …
… esperamos contar con su presencia
… seria para mí de gran interés reunirme con usted para …
Si le parece bien, podríamos concertar una cita para …
En caso de que en dicha fecha no esté disponible, no tendría ningún inconveniente en aplazar la
entrevista.
Le saluda cordialmente
Te escribo porque … / para darte las gracias por…
Todas las molestias que te has tomado
No hacía falta
Te lo agradezco mucho
No dudes en pedírmelo
Quisiera mi más sincero agradecimiento por …
Debo decirle que hemos quedado muy satisfechos
No hace falta decirte que si necesitas algo …
En repuesta a su e-mail…
Con referencia a …
Frases p 11
, 1) Als u het goed vindt, kunnen we een afspraak maken voor eind maart. Ik bevestig zo snel mogelijk.
Si le parece bien/ conviene, podemos concertar /fijar una cita para finales de marzo. Confirmo
cuanto antes.
2) We hebben vandaag een afspraak om 15u, maar ik kan er onmogelijk op tijd zijn. Het spijt me. Zouden
we de afspraak kunnen verplaatsen?
Tenemos una cita hoy a las 15h, pero me será imposible llegar a tiempo. Lo siento. ¿Podríamos
aplazar la cita?
3) Bel je me zodra je aankomt in de luchthaven?
¿ Me llamo en cuanto llegues al aeropuerto?
4) Heb je zin om dit weekend af te spreken? Wat denk je van zaterdagnamiddag om 16u? Natuurlijk, je
kan op me rekenen!
¿Te apetece quedar este fin de semana? ¿Qué te parece el sábado por la tarde a las 16h? Claro,
cuenta conmigo!
5) Ik maak van de gelegenheid gebruik om Rosa Montero te bedanken voor haar voorstel. Zodra ik haar
zie, zeg ik het haar.
Aprovecho la ocasión para darle las gracias a Rosa Montero por su propuesta. En cuanto la vea, se lo
digo.
6) Ik mail je gewoon even om je te bedanken voor al de moeite die je gedaan hebt.
Te escribo para agradecerte todas las molestias que has tomado.
7) Als wij je ergens mee kunnen helpen, aarzel dan niet om het ons te vragen.
Si te podemos ayudar en algo, no dudes en pedírnoslo.
8) Wij zijn erg tevreden en hopen ook in de toekomst op uw medewerking te kunnen rekenen.
Nos hemos quedado muy satisfechos y esperamos poder contar con se colaboración también en el
futuro.
9) Sorry voor het late antwoord, maar ik heb het druk.
Perdona/e por tardar en contestar, pero estoy muy ocupado/a.
10) Als bijlage vindt u het eerste hoofdstuk van mijn scriptie. Zou u dit kunnen verbeteren, a.u.b? Alvast
hartelijk bedankt voor uw suggesties.
En el documento adjunto le mando el primer capítulo de mi tesina. ¿Le importaría corregirlo? Le
agradezco de antemano sus sugerencias.
Unidad 2
Una entidad
Contratar
Producir beneficios
Capital
Propósito lucrativo: winstdoel
Actividades mercantiles: commerciële activiteiten
Oferta : aanbod
Demanda
Lucro: doel
Patrimonio: conjunto de bienes
Entidad
Retribución
Objeto social : maatschappelijk doel
Por cuenta propia
Deuda
Los acreedores: schuldeisers
Accionistas: aandeelhouders
Tramites de constitución: vestigingsformalilteiten
Sociedad de responsabilidad limitada: besloten vennootschappen
Sociedad ánonima : naamloze vennootschap
Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:
√ Verzekerd van kwaliteit door reviews
Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!
Snel en makkelijk kopen
Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, Bancontact of creditcard voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.
Focus op de essentie
Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!
Veelgestelde vragen
Wat krijg ik als ik dit document koop?
Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.
Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?
Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.
Van wie koop ik deze samenvatting?
Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper sorayaelbouchaibi. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.
Zit ik meteen vast aan een abonnement?
Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €7,49. Je zit daarna nergens aan vast.