, 1. A l’agence immobilière: Entrer en contact
1.2 EXPRESSIONS
Saluer
- Bonjour, Monsieur/Madame. Comment allez-vous?
- Ça va bien. Merci. Et vous?
- Très bien.
Saluer une personne absente
Donnez le bonjour à x.
Saluez votre collègue de ma part.
Se présenter
(Je suis) x, secrétaire.
Permettez-moi de me présenter: x.
Présenter quelqu’un
M. Degas, je vous présente x, notre collègue.
Vous connaissez monsieur x?
Répondre aux présentations
(Je suis) très heureux (de faire votre connaissance).
(Je suis) enchanté (de faire votre connaissance).
Prendre congé
Ik ben verheugd met u kennis gemaakt te Je suis heureux d’avoir fair votre
hebben connaissance.
Ik laat u met mijnheer X Je vous laisse avec monsieur x.
Hou mij op de hoogte Tenez-moi au courant.
Ik blijf in contact met u / ik neem contact op Je reste en contact avec vous. / je prends
met u contact avec vous.
,Lettre/courriel
Lettre Courriel
L’appellation
Monsieur / Madame Monsieur / Madame
Madame, Monsieur Madame
Monsieur
La formule finale
Nous vous prions d’agréer, Monsieur, nos Avec nos salutations distinguées .
salutation distinguées. Avec mes sincères salutations .
Je vous prie d’agréer, Monsieur, mes
sincères salutations.
Débuts de courriels / lettres
Nous avons bien reçu le contrat.
Je vous remercie de la confiance que vous nous accordez.
En réponse à votre lettre du 14 juin, nous vous informons que…
Aide
Nous sommes / restons à votre disposition pour vous fournir des renseignements
complémentaires.
Pièces jointes
Vous trouves ci-joint l’état des lieux.
, 1.3 EXERCICES
1.3.2 COMPLETEZ LA CONVERSATION SUIVANTE
Iemand voorstellen Je vous présente monsieur x.
Vragen of hij de heer x kent ? Connaissez-vous monsieur x ?
Zich verontschuldigen Je suis désolé / je regrette / Excusez-moi
Zeggen dat je hem zal laten met meneer x Je vous laisse avec monsieur x
Vragen om in contact te blijven Restez en contact avec moi
Zeggen dat je verheugd bent om kennis Je suis heureux d’avoir fait votre
gemaakt te hebben connaissance.
Afscheid nemen van beide heren Au revoir, Messieurs.
1.3.3 TRADUISEZ LES VERBES (VOULOIR – POUVOIR – DEVOIR)
1.3.4 QUE DITES-VOUS DANS LES SITUATIONS SUIVANTES?
- Je vraagt aan een klant hoe het met hem gaat.
Comment allez-vous
- Je vraagt aan een klant om de groeten te doen aan de heer x.
Donnez le bonjour à monsieur X
- Je stelt een collega voor aan een klant.
Je vous présente …, mon collègue.
- De klant reageert hierop.
Je suis très heureux de faire votre connaissance.
- Je zegt dat je contact zal opnemen met de notaris.
Je prends / prendrai contact avec le notaire.
- Je zegt aan een klant dat je hem op de hoogte zal houden van het dossier.
Je vous tiens / tiendrai au courant du dossier.
Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:
√ Verzekerd van kwaliteit door reviews
Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!
Snel en makkelijk kopen
Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, Bancontact of creditcard voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.
Focus op de essentie
Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!
Veelgestelde vragen
Wat krijg ik als ik dit document koop?
Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.
Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?
Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.
Van wie koop ik deze samenvatting?
Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper jarnecarpentier. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.
Zit ik meteen vast aan een abonnement?
Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €5,49. Je zit daarna nergens aan vast.