Samenvatting Facets of European Identity blok 2
Week 1: Travel writing
HC
Wat is Travel?
- Alle mensen bewegen, verplaatsen fundamenteel deel van het menselijk leven
Wat betekent het woord „Travel‟ voor deze beweging?
Het woord komt van het franse „travail‟ = werken. Het wordt geassocieerd met moeite
Travel is niet alleen beweging, het is ook een ontmoeting met iets anders.
-Culturalized movement
„een organisatie van ervaring in betekenisvolle onderdelen:‟
- Verzamelen van kennis
- Ervaring, plezier, avontuur
- Schrijven, vastleggen
Verschillende soorten teksten kunnen travel literatuur zijn
(fictie, feitelijk)
Ze zijn vaak wel gebaseerd op de zelfde kenmerken:
Georganiseerd rondom een reis
Hybride kwaliteit
Grenzen tussen feit en fictie
Maar, het is niet:
- deel van het klassieke repertoire van literaire kritiek
- geen autonoom studieveld
wel een hybride genre: het put informatie uit literatuur en vormt informatie en inspiratie voor literatuur
Een fundamenteel plot voor travel literatuur is fictie.
Je kunt travel writing ook zien als een culturele activiteit. Het concept van reizen is een gewoonte en
de mythes, beelden etc die daardoor zijn ontstaan zijn gecultiveerd in de literatuur.
Bijvoorbeeld: als je naar een land reist, heb je al bepaalde vooroordelen en een beeld van de cultuur.
dit is ontstaan door literaire verwachtingen.
Travel als pilgrimage religieus
Travel als een strijd het verdedigen van je gemeenschap (kruistocht)
Travel als een leerzame ervaring
De Orient als bestemming oud en onbekend
Science en Travel:
Het vastleggen van bevindingen en ervaringen encyclopedie, kaarten
,Door te reizen kun je alles in de wereld in een soort rangschikking plaatsen het ordenen van de
wereld
-Travel writing gaat over de plaats en de persoon. De ervaringen. Bestudeerd de ander maar ook
zichzelf. Het is een grens tussen jezelf en de wereld.
-In de 19e eeuw was travel writing vaak literatuur, niet perse met een doel maar focusde vooral op
sentiment en sensatie.
Klassieke vormen van travel writing leggen de nadruk op de europese dominatie van de wereld,
positief of negatief. Travel writing kan een significante rol spelen.
Edward Said: Het creeëren van een beeld van de orient in contrast met Europa travel writing is
significant in orientalisme
Week 2: Travel writing 2
HC
Schrijven als een beschrijving
-Een rapport van vreemde plaatsen en locaties, deel van een wetenschappelijke discours.
-informatie niet willekeurig onder elkaar gezet maar gesorteerd per onderwerp
-het evalueren en vergelijken van voorgaande observaties van travel writing
De reis werd gezien als deel van een methode. Deel van een reeks van culturele principes die kennis
vastleggen en hierdoor het verschil kon worden bepaald.
Ook werd het gezien als deel van onderwijs, educatie. Didactische reis. De reis naar kennis en educatie
vervangt de oude reis van religie en pelgrimage.
Reizen werd langzamerhand steeds meer iets om jezelf te ontwikkelen. Zo waren veelvoorkomende
vormen tijdens bijvoorbeeld de verlichting het dagboek.
Post-romantische travel writing werd steeds vaker op een autobiografische manier beschreven.
In de romantiek werd de perifierie gezien als een exotische destinatie. De reiziger hoefde niet meer
naar de andere kant van de wereld af te reizen, maar zocht het dichter bij huis in een omgeving die
anders was dan de moderne stad.
James Redfield: De toerist reist om zo een buitenlander te zijn. Hij reist om daarna thuis te kunnen
komen. hij ontdekt zijn eigen cultuur door andere culturen te aanschouwen.
WC
N. Iorga
Negatief over Venetië omdat er zoveel Engelse toeristen zijn. Worden beschreven als cultuurbarbaren,
kijken alleen in de reisgids maar niet om zich heen.
, Hrabal:
het is koud in Engeland. In londen zoekt ie vooral plekken die te maken hebben met T.S. Elliott op.
Hij legt parallellen met thuis, vindt dingen zo wel mooi. De natuur bewondert hij, abusurd dat de pubs
in Londen worden versierd. Mensen lijken allemaal ongelukkig ondanks de rijkdom. „I‟d rather burn
to death‟ , verwijst naar kerkhervormer Jan Huss, zijn allebei verbrand (praag).
Pringos:
In Pisa: griekse kinderen worden op school geindoctrineerd met het katholieke geloof ipv orthodox.
NL: Bomen zijn heel mooi, maar in Griekenland is alles vruchtbaarder. Nederland is wel soeverein en
vrij, Griekenland zijn nog slaven.
Pertou:
Zijn reisgenoot wordt verleid tot niet-religieuze dingen. Hij lijkt heel vroom maar blijkt het niet te zijn.
ijdel, draagt westerse kleding. Dit komt door de verderfelijke invloed van Amsterdam.
Korais:
Italie: Intellectuele leven, kunst, wetenschap, grote bewondering. Vergelijkt het met het oude
Griekenland. Tegenwoordig is het arm en vervallen. Westen moet het oude Griekenland erkennen.
Aan de ene kant bewondering, aan de andere kant kritiek. Het westen verloedert, Griekenland wordt
voorgesteld als hoge beschaving.
Week 3: Noord en Zuid
HC
Dutch: libertarians vs. Pedantic moralists
French: oo-la-la vs. Formal rationalists
English: “stiff upper lip” vs. Football hooligans
Spanish: passionate vs. Proud and reserved
Swedish: reasonable vs. Suicidal, depressed
Italians: elegance vs. maffia
Irish: poetic dreamers vs. Violent terrorists
There are a lot of images about a country‟s character. We bestuderen tekst omdat hier alle stereotypes
in vastliggen. Literatuur toont de werkelijkheid van stereotypes en waar ze vandaan komen.
Fictie wordt het meest gebruikt om stereotypes vast te leggen. Er is dan sprake van suspense en
identificatie met de karakters.
Wat hieruit volgt is dat het beeld van een natie discursief is. het is geen feit maar een representatie.
Deze representatie kan visueel zijn, zoals in film en foto. Maar is vaak verbaal en narratief, in een
verhaal of literatuur.
Tonio Kröger
dit verhaal is een zoektocht naar identiteit. italiaanse moeder en duitse vader. Voelde zich altijd
gespleten in twee culturen. Noord vs zuid werd hier afgebeeld als Duitsland vs. Italie. Hij houdt van
zijn moeder, maar bewondert de blonde duitse jongens en meisjes. Veel ironie in het verhaal.