100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na je betaling Lees online óf als PDF Geen vaste maandelijkse kosten
logo-home
Samenvatting Duits Vertalen 3 €7,99
In winkelwagen

Samenvatting

Samenvatting Duits Vertalen 3

 0 keer verkocht
  • Vak
  • Instelling

Samenvatting bij het vak 'Duits: Vertalen Duits > Nl 3' gedoceerd door Carola Strobl. Academiejaar , semester 1. Universiteit Antwerpen - Departement 'Letteren en Wijsbegeerte' - Toegepaste Taalkunde - Vertalen & Tolken. Alles van de lessen Duits Vertalen 3 in een overzichtelijke samenvatting...

[Meer zien]

Voorbeeld 2 van de 14  pagina's

  • 23 juli 2021
  • 14
  • 2020/2021
  • Samenvatting
avatar-seller
Duits: Vertalen Duits > Nederlands 3
Übersetzen: Kursinhalte

- Verschiedene Übersetzungsformen (Paraphrase, Zusammenfassung, „wörtliche“
Übersetzung)
- Verschiedene Genres (Journalistische Texte, TED-Talks, informative Kurzberichte, Fachtexte für
Laien, Gebrauchsanweisung, Beipackzettel, Hinweisschilder, Verpackungsaufschrift, Webauftritt,
Nachrichtenmeldung, Broschüre, Brief, Vertrag, (Nachrichten)Bericht, (Webseite-)Artikel,
Bildergeschichte, E-Books, Kinderbuch, (elektronische) Informationsbroschüre…)
- Verschiedene Themen: Politik, Wirtschaft, Technik, Kultur, Gesellschaft, Tourismus…
- Übersetzungsprobleme erkennen, benennen & kritisch reflektieren können
o Kurzer Übersetzungskommentar, Lokalisieren von Ü-Problemen/-Fehlern, kritische
Reflexion der Lösungen

Der Übersetzungskommentar

Teile
1. Analyse des Übersetzungsauftrags (ÜA)
2. Analyse des Ausgangstextes (AT)
3. Festlegen einer allgemeinen Übersetzungsstrategie
4. Detailkommentar zur Lösung spezifischer Übersetzungsprobleme
Der Ü-Kommentar gibt die Schritte für eine (professionelle) Ü wieder.




Analyse des Ausgangstextes (AT) - T.O.S.T.A-Modell (Translation Oriented Source
Text Analysis)




Übersetzungsstrategie: abhängig vom Ausganstext  Also erst den AT analysieren!
- Details
o Texttyp
o Fachsprachlichkeitsgrad
o Identifikation potenzieller Übersetzungsprobleme

1. Textexterne Merkmale
a. Umstände der Entstehung: Autor, Quelle, Datum, Kontext (Reaktion auf anderen
Text/Richtlinie/Ereignis in der AS-Kultur/aktuelles Thema…?), Medium (Webseite
(www), elektronischer Text, E-Books, Papier…)
b. Fachbereich (juristisch, technisch, ökonomisch, politisch, touristisch, literarisch,
ökologisch…), Genre (Supra), Texttyp (informativ, appellativ, entspannend,
narrativ/erzählend…)1
c. Zielpublikum (Alter, politische Ausrichtung, Fachkenntnisse, Unterschied AT & ZT…)
d. Textintention: Darstellungsintention, Appellintention (Emotionen auslösen,
informieren…), Unterhaltungsintention und Ausdrucksintention des Verfassers
(Werbung in eigener Sache oder für bestimmten Zweck)
2. Textinterne Merkmale
a. Grad der Fachsprachlichkeit siehe unten: wie viel Fachsprache im Text?
1
Unterschied Genre  Texttyp: Texttyp wird im Sinne von K. Reiß (1976) funktionsbezogen definiert
(siehe Ppt Woche 1, Dia 12). Das Genre ist enger definiert. Z.B. gehören zu den informativen Texttypen
die Genres Zeitungsbericht, Rezept, Gebrauchsanweisung.
1

, b. Stilistische Merkmale, die Kommunikationsziel und Intentionen unterstützen:
bedeutungsgeladene Adjektive, Kursivdruck, Syntax und Lexik, Satzzeichen, Ton,
Verben, Nomen, persönliche Geschichte, Zitaten, (rhetorische) Fragen,
Umgangssprache, Lautmalerei, Sprachspielerei, Reim, kulturspezifische Elemente…
c. Formale Merkmale (über die Form): Layout, Satzzeichen, Aufbau, Formatierung,
Mustervorlage, externe Textverweise, (umgekehrte) (Pyramide)Struktur, Einleitung,
Illustrationen, Absätze, Informationseinteilung…
Wer übermittelt wem wozu über welches Medium wo wann und warum einen Text mit
welcher Funktion? Worüber sagt er/sie was (was nicht), in welcher Reihenfolge, unter
Einsatz welcher nonverbalen Elemente, in welchen Worten, in welchen Sätzen, in
welchem Ton, mit welcher Wirkung?

Fachsprachlichkeitsgrad
- Vertikale Komplexität: Wie fachsprachlich ist ein Text? Wo
befindet sich der Text auf dem Fachsprachlichkeits-
Kontinuum?
o Sachtext mit wenigen (und allgemein verständlichen)
fachsprachlichen Ausdrücken
o Empfängerbezogener Fachtext
o Sachbezogener Fachtext
- Horizontale Komplexität: Kennzeichen von Fachsprache
o Fachterminologie: wie viel Theorie und Terminologie
wird benutzt?
o Abbildungen/Symbole/Grafiken
o Nominalstil
o Passivkonstruktionen
o Funktionsverbgefüge (z.B. in Betrieb nehmen, einer Kontrolle unterziehen, in Frage stellen…)
o Viele Verben mit Präfixen
o Komposita
o Neologismen
Vom Texttypen zur Übersetzungsstrategie




Textfunktion2 (+ Sprachreg Basis-Übersetzungsstrategie
Beispielgenre) ister
Inhaltsbetont (Fachtext) Sachlich Gesamte Wiedergabe der AT-Informationen, ggf.
mit Ergänzungen bzw. Erläuterungen. Information
muss übereinstimmen und gleichbleiben. Man
muss Information übertragen, also sind faktische
Ü-Fehler unerlaubt.
Formbetont (Gedicht) Ästhetisch Kreative Übersetzung mit Mut zu gezielten
Änderungen. Übersetzer soll Empathie mit dem
AT-Verfasser anstreben, um einen ähnlichen
ästhetischen Wirkungswert im ZT zu erzielen.
Appellbetont (Werbung) Dialogisch Wichtigste: dieselbe Intention, Leser muss sich
genau angesprochen fühlen. Anpassung an die
ZT-Sprachkultur, um denselben Effekt des Textes
auf die Leser zu erzielen.



2
Textfunktion = kommunikative Funktion eines Textes in einer konkreten Situation
2

Dit zijn jouw voordelen als je samenvattingen koopt bij Stuvia:

Bewezen kwaliteit door reviews

Bewezen kwaliteit door reviews

Studenten hebben al meer dan 850.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet jij zeker dat je de beste keuze maakt!

In een paar klikken geregeld

In een paar klikken geregeld

Geen gedoe — betaal gewoon eenmalig met iDeal, creditcard of je Stuvia-tegoed en je bent klaar. Geen abonnement nodig.

Direct to-the-point

Direct to-the-point

Studenten maken samenvattingen voor studenten. Dat betekent: actuele inhoud waar jij écht wat aan hebt. Geen overbodige details!

Veelgestelde vragen

Wat krijg ik als ik dit document koop?

Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.

Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?

Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.

Van wie koop ik deze samenvatting?

Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper studywithme789. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.

Zit ik meteen vast aan een abonnement?

Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €7,99. Je zit daarna nergens aan vast.

Is Stuvia te vertrouwen?

4,6 sterren op Google & Trustpilot (+1000 reviews)

Afgelopen 30 dagen zijn er 65040 samenvattingen verkocht

Opgericht in 2010, al 15 jaar dé plek om samenvattingen te kopen

Begin nu gratis

Laatst bekeken door jou


€7,99
  • (0)
In winkelwagen
Toegevoegd