Samenvatting artikelen Forensische
Psychopathologie
I. Merzagora, A. Amadasi, A. Blandino & G. Travaini, ‘The expert and the foreigner:
Reflections of forensic transcultural psychopathology on a total of 86 reports by experts
on criminal liability’, International Journal of Law and Psychiatry, 2018(57), p. 24-30.
https://www-sciencedirect-com.proxy.library.uu.nl/science/article/pii/
S0160252717300900
D.J. Vinkers, M. Barendregt, E. de Beurs, H.W. Hoek & T. Rinne, ‘Etnische verschillen tussen
Pro Justitia gerapporteerde verdachten’, Tijdschrift voor Psychiatrie, 2011(53) -11, p.
801-811. http://www.tijdschriftvoorpsychiatrie.nl.proxy.library.uu.nl/assets/articles/
TvP11-11_p801-811.pdf
, De expert en de buitenlander: Reflecties van forensisch transculturele
psychopathologie op in totaal 86 rapporten van experts over
strafrechtelijke aansprakelijkheid
Geëxamineerden zijn in 31 gevallen (36%) strafrechtelijk verklaard, in 40 gevallen volledig
geestesziek (45%) en in 15 gevallen met verminderde aansprakelijkheid (17%); wanneer
aansprakelijkheid was uitgesloten, werd bij proefpersonen in 11 gevallen de diagnose
stemmingsstoornissen, in 23 gevallen persoonlijkheidsstoornissen, in 4 gevallen
aanpassingsstoornissen en posttraumatische stressstoornis en in 10 gevallen verschillende
diagnoses gesteld. Geen van de rapporten gebruikte het gedeelte van de DSM over 'culturele
framing'. Wanneer proefpersonen werden gediagnosticeerd met een psychische stoornis en
met verminderde aansprakelijkheid, waren 42 (79%) ook sociaal gevaarlijk. Dit waren
voornamelijk jonge personen. De misdaden werden voornamelijk gepleegd bij Italianen,
behalve bij zwaardere misdrijven.
De gebruikte meetinstrumenten zijn in 48 gevallen enquêtes (56%), met meer tests voor elke
examinandus, voor een totaal van 39 Rorschach, 14 Raven-test, 8 Minnesota Multiphasic
Personality Inventory - MMPI - 4 Wechsler Adult Intelligence Scale - WAIS - niveautest, 8
Thematische apperceptietest. De resultaten vallen vaak tegen, al wordt de lage productiviteit
van de tests, vooral bij de Rorschach-test, soms toegeschreven aan opzettelijke weigering of
ziekte. In het geval van een Vietnamese examinandus "leek het erop dat de Rorschach-test de
taalproblemen zelfs vergrootte". Bij de MMPI kunnen verschillen ontstaan door de
‘emotionele stijl’.
De resultaten benadrukken het belang van de relatie tussen de expert en de
buitenlander. Veel factoren zouden kritisch moeten worden overwogen door experts die met
buitenlanders te maken hebben, zoals cultureel bewustzijn, kennis van verbale
communicatie, kritische overweging van betekenissen en diagnose, kennis van het
persoonlijke verhaal van de buitenlander, aanwezigheid van tests met onnauwkeurige
informatie en culturele drogredenen.
De "kennis van de wet" in het geval van buitenlanders die misdaden plegen, is misschien niet
alleen een taalkundig probleem. De wetsvoorschriften gebruiken duidelijke en gemakkelijk te
begrijpen termen, maar hun vanzelfsprekendheid hangt grotendeels af van een "aangeleerde
cultuur" waarvan de fundamentele gedragsregels van kinds af aan worden aangeleerd. Het
vaststellen van een stoornis kan deels te wijten zijn aan vooroordelen of in ieder geval aan
methodologische benaderingen ("conceptuele gelijkwaardigheid"), waardoor zij vaker de
diagnose psychotisch of dementie krijgen. Ook worden zij vaker sociaal gevaarlijk
beoordeeld, wat leidt tot een grote hoeveelheid buitenlanders in instellingen. Volgens de
onderzoeksgegevens van de ECA worden er, zodra correcties op basis van geslacht, leeftijd en
SES zijn ingevoerd, geen statistisch significante verschillen meer vastgesteld bij de diagnose
van antisociale persoonlijkheidsstoornis, affectieve stoornissen en verslaving.
Gelijkwaardigheid: De mate waarin een gedrag, concept of meetprocedure
gemeenschappelijke betekenissen en relevantie heeft voor cultureel verschillende groepen.
Een specifiek probleem bij het omgaan met diagnoses bij immigranten betreft
acculturatiestress. Dergelijke kwesties kunnen ook cruciaal zijn binnen het forensische veld:
was het begin van de ziekte voorafgaand aan of volgend op de migratie-ervaring? Was
migratie een trigger? Hiernaast kan taal een bardere zijn in de belangrijke arts-patiënt
relatie.
Wetsbesluit van 4 maart 2014, nr. 32: Het tot beschikking stellen van een gratis tolk (Italië).