Se montrer serviable face aux clients
Des gens obstruent le passage et vous aimeriez passer :
“Excusez-moi. / Vous permettez ?”
Vous aimerez montrer quelque chose à votre client et votre collègue se trouve plus près de l’objet en
question :
“Vous pourriez-me passer ... svp. ?”
Une cliente se renseigne sur un article mais vous devez le décevoir :
“Désolé, on n’a plus ce modèle. Mais j’ai quelque chose qui peut vous aller. Vous faites quelle
taille ?”
On voudrait connaître le prix :
“Ça fait combien ?” Pourriez-vous me donner le prix ?”
La réponse :
“Cet article coûte ... d’euros”
“L’ensemble tout compris fait 345 euros. C’est en promotion.”
Le loyer est de 1200 euros par mois.
Et les charges sont-elles comprises ?
Non, il faut compter environ 200 euros en plus.
Accueillir des invités
Présentations plus officielles :
,“Nous vous souhaitons la bienvenue”. “Je vous présente” > Le client présente sa femme : “Voici mon
épouse.” “Enchanté (e) ...”
Vous conversez :
“Comment allez-vous ? Bien, merci et vous ?”
On se présente :
“Je suis directeur des ventes.” / “Nos bureaux sont (établis) à Tournai.”
Vous vous informez :
“Le trajet a été long ? / Combien de temps cela a-t-il fallu ?”
“Dites-moi ...” et vous réagissez : “Je vois .../ Je comprends” “Je peux vous poser une
question ? ” “Si ça se trouve ...”
On se montre hospitalier :
“Faites comme chez vous. / Vous prendrez bien quelque
chose?” et on exprime son contentement : Cela nous fait plaisir de vous voir, entrez, je
vous en prie.
Toutes mes excuses
Excusez-moi de vous avoir fait attendre.
“Il n’y a pas de mal. / Ce n’est pas grave.”
Vous abordez qqn que vous ne connaissez pas :
“Excusez-moi, madame ... / Il faudra m’excuser mais ...”
Vous n’avez pas compris :
“Pardon ? / Vous dites ? / Je vous demande pardon ?”
Un empêchement (= een hinder)
Monsieur Leroy a dû annuler son voyage, vous n’aviez pas été prévenu ?
Non, enfin je m’attendais à le voir cet après-midi.
Il a eu un empêchement de dernière minute. J’espère que cela ne changera
pas votre organisation.
Aujourd'hui, mon fils de six ans m'accompagne au travail car la nounou a eu un
,empêchement. Quand mon patron est entré dans mon bureau, mon fils m'a dit, devant lui : "C'est lui
le monsieur que tu n'aimes pas et qui te donne trop de boulot ?"
Une fête/ une réception… nouer des relations
Vous invitez une personne à ... :
“Ça vous dirait de travailler pour nous ?”
Un cadeau d’affaires :
“Tenez, j’ai pensé que ça vous ferait plaisir. / Voilà, c’est pour vous” >> Un client vous offre des
chocolats pour vous remercier. “Vous n’auriez pas dû. Il ne fallait pas.”
On vous offre à boire et vous acceptez :
“Volontiers. / Avec plaisir.” ou vous refusez : “Non, merci.”
On porte un toast :
“À votre santé ! À la vôtre !”
Une personne éternue devant vous :
“A vos souhaits.”
Prendre congé – remercier
On prend congé :
“Je dois vous quitter / Je vous prie de m’excuser mais je dois vous quitter”
Votre collègue a encore du travail. Vous lui dites :
“Bonne continuation”
On vous remercie pour un agréable moment :
C’est moi qui vous remercie.
Tout le plaisir était pour moi.
Au téléphone
Vous permettez que j’utilise votre téléphone ?
“Je vous en prie.”
Vous voulez que le client prenne note :
“Avez-vous de quoi écrire ?”
Le téléphone sonne :
“Suis-je bien chez Monsieur et Madame X ?” “Non, je crois que vous faites erreur.”
On s’excuse :
“De rien. / Il n'y a pas de quoi.”
Un collègue s’excuse pour une erreur. Vous lui dites :
“Ne vous en faites pas. / Il n’y a pas de mal.”
Vous avez fait une erreur regrettable :
, “Je suis désolé(e). / Je suis confus(e).
Vous ne comprenez pas :
“Il doit y avoir quelque chose qui cloche ... / Je ne m'y retrouve plus.”
La situation est compliquée :
“Je n'en sors plus. Je n'y arrive pas.’
Pour rassurer le client :
“Nous y travaillons.” ou encore pour lui donner du temps : “Réfléchissez-y.”
Pour confirmer : Cela vous convient ?
“Ça me convient bien. (informel :“Ça m’arrange. / Ça me va ...”)
Remettez bien mes amitiés à ... / Donne-lui /-leur le bonjour de ma part. :
“Je n’y manquerai pas.”
Appeler/ répondre au téléphone
Demander une personne au téléphone
Bonjour/ bonsoir
Je voudrais parles à …, s’il vous plaît.
Est-ce que … est là ?
Demander l’identité de la personne qui appelle
C’est de la part de qui ?
Qui est à l’appareil ?
C’est qui ? Qui est-ce ? C’est … ?
Donner/ confirmer son identité
C’est …
Demander de patienter
Ne quittez pas, je vous le passe
Ne quitte pas, je te le passe
Restez en ligne, S.V.P. Je vous mets en communication avec le directeur .
Proposer de laisser un message
Vous voulez/ tu veux laisser un message ?
Je lui transmets le message le plus vite possible.
Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:
Verzekerd van kwaliteit door reviews
Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!
Snel en makkelijk kopen
Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, creditcard of Stuvia-tegoed voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.
Focus op de essentie
Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!
Veelgestelde vragen
Wat krijg ik als ik dit document koop?
Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.
Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?
Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.
Van wie koop ik deze samenvatting?
Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper rogiestlizanne2. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.
Zit ik meteen vast aan een abonnement?
Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €6,49. Je zit daarna nergens aan vast.