100% tevredenheidsgarantie Direct beschikbaar na betaling Zowel online als in PDF Je zit nergens aan vast
logo-home
Samenvatting Meta Profesional Spaans H1, H2, H3 €2,99   In winkelwagen

Samenvatting

Samenvatting Meta Profesional Spaans H1, H2, H3

1 beoordeling
 270 keer bekeken  2 keer verkocht

Meta Profesional - H1,2,3 samenvatting. H123. Gebaseerd op aantekeningen die tijdens de les zijn gemaakt. Inclusief tentamenstof.

Voorbeeld 2 van de 9  pagina's

  • Nee
  • H1, h2, h3
  • 1 november 2017
  • 9
  • 2016/2017
  • Samenvatting
book image

Titel boek:

Auteur(s):

  • Uitgave:
  • ISBN:
  • Druk:
Alle documenten voor dit vak (5)

1  beoordeling

review-writer-avatar

Door: davidlimaheluw • 6 jaar geleden

avatar-seller
unistudent00
Week 1 les 1 en les 2 – K2.10 – Alfabet
Toets: Hoofdstuk 1, 2, 3
( bladzijde 7 tot 40)
Me llamo Bianca – Ik heet Bianca
Soy Bianca – Ik ben Bianca
Mi nombre es Bianca – Mijn naam is Bianca

¿Cómo te llamas? – Hoe heet je?

Shift alt control ¿ = ¿

Altijd 2 achternamen; eerste is van je vader, tweede van je moeder. Als je trouwt verandert niks.

a-e-i-o-u (oe)
(kort uitspreken)

a
b
c (engelse th)

- De combinatie ca, co, cu is hetzelfde als de nederlandse K.
- De combinatie ce is een C
- De combinatie ci is thi (engelse th)
ch (che, tjeh)
d (dé))
e (eh)
f (efe)
g (gee)
- De combinatie ga, go, gu is hetzelfde als zachte g, (engelse go)
- De combinatie ge, gi is hetzelfde als een harde g, (g als in misschien)
h (hache > uitspraak atjeh)
- Spreek je niet uit (hola, Holanda)
i (ie)
j (jota > uitspraak gota)
k (ka)(gebruik je alleen bij leenwoorden)
l (ele)
ll (eje)
m (eme)
n (ene)
ñ (españa >enje)
o (oh)
p (pé)
q (koe)
r (erre) (rollende r)
rr (erre doble) (dubbele r)
s (ese)
t (té)
u (oe)
v (oewee > uve)
w (vooral bij leenwoorden) (oewee doble)
x (equis, ekkies) (taksie, méjico/megjieko)

, y (i griega (ie griejega) (voegwoord is y (en) / ie, of je zegt ya.
z (zeta) (theta) (uitspraak als in engelse th zoals ook de c wordt uitgesproken)

Aandachtspuntjes:
Valencia > Bwalenthia > Walenthia > Balenthia
que, qui, gue, gui > spreek je de U niet uit! (bv. Enrique (enrieke) Miguel (migel)
pero = maar
perro = hond > Verschil r/rr is een verschil
Zegt iemand, hey je komt uit het buitenland, dan ben je extranjero (estranjero)


Week 2
Deletrear el nombre (naam)/ el apellido (achternaam)
¿Cómo te llamas? (hoe heet je?)
¿Cómo se escribe? (Hoe schrijft men dat)
¿Puedes deletrear tu nombre, por favor? (Kun je je naam spellen, alsjeblieft?)
¿Es un nombre holandés? (is dat een Nederlandse naam?)
¿Cómo se llama tu padre? (Hoe heet je vader)
Mi padre se llama <naam>.
Padre = Vader
Madre = Moeder
Soy la señora de <achternaam> (Ik ben de vrouw van ... > als je getrouwd bent>
Las empresas españolas = Spaanse bedrijven

9:15 > 11:00 Spaans vrijdag

Taal / Topografie
Español = heel Spanje, Zuid-Amerika behalve Brazilië.
Catalán = Catalaans > delen van Barcelona en uiterst noordoost (Catalaans is een mix tussen Spaans
en Frans)
Vasco = Links van Andorra, noord Spanje (Taal waar je geen touw aan vast kunt kopen)
Gallego = Boven Portugal (Mix tussen Portugees en Spaans)
Alle mensen zijn tweetalig bv. dat een Fries ook Nederlands spreekt.

Baleares = Mallorca, Menorca, Ibiza, enz.
Las Islas Canarias = Canarische eilanden, Tenerife, Gran Canaria enz.
El día = De dag

Hoe spreek je dingen uit

1. Als het woord eindigt op een klinker, n, of s, dan valt de nadruk altijd op de één na laatste
lettergreep. (casa, hablan (abla)
2. Als een woord eindigt op een medelinker (geen N of S) dan valt de nadruk op de laatste
lettergreep. (hotel > otel)
3. Alles wat afwijkt van regel 1 en 2 heeft in het Spaans een geschreven accent. Altijd van
linksonder naar rechtsboven ‘ (avión, teléfono, polución, Buenos días) Raúl)
4. Eénlettergrepige woorden hebben in het Spaans in principe geen geschreven accent. (el
coche > de auto) (él habla = hij spreekt > persoonlijk voornaamwoord)
5. Vragende voornaamwoorden (Wat, hoe, waarom, wanneer etc) hebben in het Spaans áltijd
een geschreven accent. Zoals bijvoorbeeld cómo (hoe) Qué pasa? Cuántos años tienes? (hoe
oud ben je)
6. Een nadruk kan in het Spaans alleen maar op een klinker vallen

Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:

Verzekerd van kwaliteit door reviews

Verzekerd van kwaliteit door reviews

Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!

Snel en makkelijk kopen

Snel en makkelijk kopen

Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, creditcard of Stuvia-tegoed voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.

Focus op de essentie

Focus op de essentie

Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!

Veelgestelde vragen

Wat krijg ik als ik dit document koop?

Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.

Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?

Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.

Van wie koop ik deze samenvatting?

Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper unistudent00. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.

Zit ik meteen vast aan een abonnement?

Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €2,99. Je zit daarna nergens aan vast.

Is Stuvia te vertrouwen?

4,6 sterren op Google & Trustpilot (+1000 reviews)

Afgelopen 30 dagen zijn er 67866 samenvattingen verkocht

Opgericht in 2010, al 14 jaar dé plek om samenvattingen te kopen

Start met verkopen
€2,99  2x  verkocht
  • (1)
  Kopen