In deze moduleopdracht heb ik een aantal onderwerpen uitgewerkt die tijdens de module aan bod zijn gekomen. De onderwerpen zijn uitgewerkt vanuit mijn eigen praktijkervaring tijdens mijn werk. Na de inleiding volgt het eerste hoofdstuk van de hoofdtekst, waarin ik een interculturele samenwerking be...
Mijn naam is X. Ik ben X jaar en woonachtig te X, een dorp nabij X. Inmiddels ben ik ruim 2,5 jaar
werkzaam als X bij X X. Sinds drie maanden ben ik naast het vliegen ook als Personal Assistant
werkzaam voor X, manager Cabin Crew & Catering. Hiernaast volg ik sinds september 2018 de
opleiding Internationaal Officemanager bij Schoevers.
Voor u ligt de moduleopdracht, het beschrijven van vier onderdelen over interculturele communicatie
vanuit de eigen ervaring, voor de afsluiting van de module interculturele communicatie. De vier
onderdelen betreffen Cultuur en communicatie, inzicht in cultuurverschillen, het overbruggen van
cultuurverschillen en een korte reflectie. Hierin probeer ik heldere koppelingen vanuit de theorie naar
de praktijk te leggen. Literatuurverwijzingen zijn vermeld in de literatuurlijst.
Voor deze opdracht heb ik gebruik gemaakt van zowel mijn eigen kennis over de organisatie, als de
ervaringen van een aantal collega’s.
Bij dezen wil ik graag mijn docent, X bedanken voor de ondersteuning en sturende hand gedurende
deze opdracht maar ook tijdens de lessen, waarin veel aandacht besteed is aan de invulling van de
moduleopdracht. Daarnaast wil ik mijn collega’s bedanken voor hun openheid en het delen van
ervaringen zodat ik ook vanuit hun positie de onderdelen over interculturele communicatie kon
bekijken.
X
, Samenvatting
In deze moduleopdracht heb ik een aantal onderwerpen uitgewerkt die tijdens de module aan bod zijn
gekomen. De onderwerpen zijn uitgewerkt vanuit mijn eigen praktijkervaring tijdens mijn werk als X bij
X. Na de inleiding volgt het eerste hoofdstuk van de hoofdtekst, waarin ik een interculturele
samenwerking beschrijf tussen mij en mijn Aziatische collega’s van X Asia. Hierin benoem ik drie
knelpunten die ik ben tegengekomen met per knelpunt een cultuurdimensie die hier invloed op heeft.
Ook is er per knelpunt een advies aan de organisatie uitgewerkt over interculturele communicatietips
in dit soort situaties.
Het eerste knelpunt gaat over Aziatische collega’s die geen gezichtsverlies willen lijden en dus
anderen nooit zullen aanspreken op fouten. Dit kan de onderlinge communicatie en samenwerking
aan boord in de weg zitten.
In het tweede knelpunt wordt de hoge mate van machtsafstand onder Aziatische mensen beschreven.
Dat dit echter ook de vliegveiligheid in gevaar kan brengen wordt vaak niet ingezien.
Het laatste en derde knelpunt gaat wederom over communicatie en samenwerking aan boord maar in
dit geval over het feit dat Aziatische en Nederlandse X weinig tot nooit onderling communiceert. Er
ontstaan altijd gescheiden groepjes aan boord.
In het tweede hoofdstuk heb ik geprobeerd inzicht te geven in cultuurverschillen. Voor deze opdracht
heb ik de Nederlandse hub van het bedrijf X bekeken en gekeken naar welke normen en kernwaarden
dit bedrijf zou moeten aanpassen om af te stemmen op de Nederlandse cultuur. Ik heb deze normen
en kernwaarden in een tabel geplaatst waarin ik aangeef wat de verschillen zijn tussen Nederlandse
en Amerikaanse hubs. Hieruit blijkt dat de kernwaardes beleefdheid, behulpzaamheid en geduld in de
Nederlandse en Amerikaanse nogal verschillen.
Het hoofdstuk hierna heb ik de driestappenmethode van Pinto bestudeerd en aan de hand van deze
methode een situatie beschreven waarin ik de DSM heb toegepast aan boord tijdens een van de
samenwerkingen met Aziatische X bij X Asia waarin ik enige afstand merkte in de communicatie. Deze
methode wordt gebruikt om cultuurverschillen te overbruggen en blijkt effectief en zinvol om situaties
in de praktijk te de-escaleren. Tijdens een van de samenwerkingen met Aziatische X bij X Asia merkte
ik enige afstand in de communicatie tussen een Aziatische collega en mij
In het laatste hoofdstuk volgt een reflectie. Ik beschrijf hier wat ik vooral van de module geleerd heb,
welke zaken ik voortaan niet meer en juist wel ga doen in interculturele situaties.
Voordelen van het kopen van samenvattingen bij Stuvia op een rij:
Verzekerd van kwaliteit door reviews
Stuvia-klanten hebben meer dan 700.000 samenvattingen beoordeeld. Zo weet je zeker dat je de beste documenten koopt!
Snel en makkelijk kopen
Je betaalt supersnel en eenmalig met iDeal, creditcard of Stuvia-tegoed voor de samenvatting. Zonder lidmaatschap.
Focus op de essentie
Samenvattingen worden geschreven voor en door anderen. Daarom zijn de samenvattingen altijd betrouwbaar en actueel. Zo kom je snel tot de kern!
Veelgestelde vragen
Wat krijg ik als ik dit document koop?
Je krijgt een PDF, die direct beschikbaar is na je aankoop. Het gekochte document is altijd, overal en oneindig toegankelijk via je profiel.
Tevredenheidsgarantie: hoe werkt dat?
Onze tevredenheidsgarantie zorgt ervoor dat je altijd een studiedocument vindt dat goed bij je past. Je vult een formulier in en onze klantenservice regelt de rest.
Van wie koop ik deze samenvatting?
Stuvia is een marktplaats, je koop dit document dus niet van ons, maar van verkoper ccharlottejans. Stuvia faciliteert de betaling aan de verkoper.
Zit ik meteen vast aan een abonnement?
Nee, je koopt alleen deze samenvatting voor €8,49. Je zit daarna nergens aan vast.