100% satisfaction guarantee Immediately available after payment Both online and in PDF No strings attached
logo-home
Habilidades comunicativas euskera R127,40   Add to cart

Class notes

Habilidades comunicativas euskera

 1 view  0 purchase
  • Course
  • Institution

. (.)

Preview 4 out of 53  pages

  • May 25, 2022
  • 53
  • 2021/2022
  • Class notes
  • Nerea egurza
  • All classes
avatar-seller
HABILIDADES COMUNICATIVAS
EN LA OTRA LENGUA DE LA
COMUNIDAD: LENGUA VASCA




Jaione Mainz Betelu
2º Semestre – Comunicación
Bachelor’s Degree in Primary Education

,1

,BLOQUE 1: TEORÍA .

TEMA 1: LAS FRONTERAS
HISTÓRICAS DEL EUSKERA
1.- TERRITORIOS DE LA LENGUA .

La lengua vasca se denomina vascuence, euskara o dicho en sus formas coloquiales: euskera,
eskuera o üskera. Del euskera se deriva la palabra euskaldun que designa al hablante del
euskera., literalmente “el que posee el euskera”.

El euskera es la única lengua no indoeuropea de la Península Ibérica, y la única en Europa,
juntamente con el finés, el estonio y el húngaro (familia urálica, rama fino-ugria).

El castellano tiene un sustrato vasco: el euskera
tuvo una marcada influencia en la evolución del
sistema fonético del castellano.

Euskal Herria, tierra del euskera
Euskal Herria es la lengua del euskera. Es un
concepto cultural y antropológico que viene
definido por la presencia del euskera. Abarca un
territorio de 20.864 km2 y tiene una población de
3.000.000 de habitantes.

Euskal Herria se divide tradicionalmente en siete
territorios: Vizcaya/Bizkaia, Álava/Araba,
Guipúzcoa/Gipuzkoa, Navarra /Nafarroa, Labort
/Lapurdi, Baja Navarra/Nafarroa Behera y
Sola/Zuberoa.

El euskera en la antigüedad
Se desconoce su ámbito lingüístico en la antigüedad.
La onomástica y la toponimia histórica atestiguan que
la versión primitiva del euskera ocupó durante la Edad
Antigua un área de extensión mayor a la que tendría
posteriormente.

Extensión por el Este hasta Cataluña. Por el Oeste, un
corte más abrupto en el Oeste de Cantabria. Entre el
Ebro y el Garona. Al Norte en Aquitania.




2

, En la Edad Media se hablaba en La Rioja, Burgos (valles de Tirón y Oja), y altos valles
pirenaicos, Huesca y Cataluña.

Recuperación
Desde la Edad Media hay un periodo prolongado de declive. La recuperación empieza a partir
de la década de 1950 y principios de la de 1960. Con la llegada de la democracia, la
Constitución de 1978 y el Estatuto de Guernica (1979) recogen su cooficialidad en el País
Vasco.

Aparecen las ikastolas y se implantan modelos educativos que favorecen el aprendizaje en
euskera.

El euskera fue catalogado en 2009 por la UNESCO como lengua vulnerable.

El euskera en la actualidad
España: Comunidad Foral de Navarra, Comunidad Autónoma Vasca: Álava, Guipúzcoa y
Vizcaya; se habla también en el enclave de Treviño (Burgos) y en el Valle de Villaverde
(Cantabria).

Francia: Baja Navarra, Lapurdi y Zuberoa, y pueblos fronterizos de Gascuña con la Baja
Navarra y en zonas fronterizas de Béarn (Biarno) con Sola.

Hablantes
En el País Vasco, su Estatuto de Autonomía de 1979 establece que tanto el euskera como el
castellano son lenguas oficiales en todo su territorio.

En 1982, la Ley Básica de Normalización del uso del Euskera regula el régimen de oficialidad
de las dos disponiendo la obligatoriedad de la enseñanza del euskera, bien como asignatura,
bien como lengua vehicular.

En Navarra, la Ley Orgánica de Reintegración y Amejoramiento del Régimen Foral de
Navarra (1986) la reconoce como lengua propia junto con el español.

Tras la Ley Foral del Vascuence (1986), el euskera es cooficial en una de las tres zonas
lingüísticas.

En Francia el euskera no está reconocido como lengua oficial.

El euskera tiene en torno a 850.000 hablantes. El 25.7% de la población habla euskera
habitualmente:
• 10.3% lo hace más que en castellano o en francés
• 6.2% lo utiliza en una proporción similar
• 9.2% con menor frecuencia que las lenguas española y francesa

El 5.2% habla muy poco en euskera, de forma residual. En Navarra el 10.3% de los habitantes
es bilingüe, el 6.6% es bilingüe pasivo y el 83.1% monolingüe castellano parlante. En la CAV el
60% entiende y habla bien. En Iparralde 25% de los habitantes es bilingüe, 10% es bilingüe
pasivo y el 65% restantes francófonos monolingües.



3

The benefits of buying summaries with Stuvia:

Guaranteed quality through customer reviews

Guaranteed quality through customer reviews

Stuvia customers have reviewed more than 700,000 summaries. This how you know that you are buying the best documents.

Quick and easy check-out

Quick and easy check-out

You can quickly pay through EFT, credit card or Stuvia-credit for the summaries. There is no membership needed.

Focus on what matters

Focus on what matters

Your fellow students write the study notes themselves, which is why the documents are always reliable and up-to-date. This ensures you quickly get to the core!

Frequently asked questions

What do I get when I buy this document?

You get a PDF, available immediately after your purchase. The purchased document is accessible anytime, anywhere and indefinitely through your profile.

Satisfaction guarantee: how does it work?

Our satisfaction guarantee ensures that you always find a study document that suits you well. You fill out a form, and our customer service team takes care of the rest.

Who am I buying this summary from?

Stuvia is a marketplace, so you are not buying this document from us, but from seller jaionemainzbetelu. Stuvia facilitates payment to the seller.

Will I be stuck with a subscription?

No, you only buy this summary for R127,40. You're not tied to anything after your purchase.

Can Stuvia be trusted?

4.6 stars on Google & Trustpilot (+1000 reviews)

67096 documents were sold in the last 30 days

Founded in 2010, the go-to place to buy summaries for 14 years now

Start selling
R127,40
  • (0)
  Buy now